Resipi Koktel, Roh, dan Bar Tempatan

Bar New York menyajikan Minuman Lemah untuk Wanita, Ini Sangat Buruk

Bar New York menyajikan Minuman Lemah untuk Wanita, Ini Sangat Buruk


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Sebuah restoran di Brooklyn menawarkan minuman yang lebih rendah untuk wanita. Teka berapa orang membencinya?

Lihatlah semua wanita ini yang telah memutuskan untuk minum di tempat lain!

Di Brooklyn, sebuah restoran Clinton Hill bernama Los Pollitos III telah memperkenalkan menu minuman "dia dan miliknya", di mana minuman lelaki mengandungi kandungan alkohol yang lebih tinggi, dan pilihan "untuk wanita" mengandung lebih sedikit.

Menurut pengurus restoran Marcos Merino, yang merancang menu baru, keputusan untuk menyiram minuman wanita dimaksudkan untuk "membuat orang ketawa" dan pelanggan seharusnya "bersenang-senang dengannya."

Bartender Leo Vasquez menjelaskan kepada Info DNA, "Sesiapa sahaja boleh memesan apa-apa, tetapi banyak kali wanita tidak suka memiliki barang yang kuat sehingga menu ini sesuai untuk mereka."

Oleh itu, dengan ketidakseimbangan jantina yang menyeronokkan dan menggembirakan, saya rasa saya akan membiarkan perkara ini berlaku, supaya saya tidak menggunakan diri saya sendiri dan mendapatkan wap.

Saya akan meninggalkannya ke Twitter untuk menunjukkan kepada anda bagaimana perubahan menu:

Minuman ringan "untuk wanita"? Tidak, terima kasih. "@MegRobertson: Restoran Brooklyn menawarkan minuman yang lebih lemah 'untuk wanita' http://t.co/rTdKTst19B"

- Alexandra Farrington (@trampabroad) 5 Jun 2014

1. Ini bodoh. 2. Ini mendorong lelaki untuk mabuk yang lebih bodoh. Konsensus? Bodoh. http://t.co/RZ1NsZm3wd melalui @NYDailyNews

- Gina Rizzo (@ GinaRizzo1) 5 Jun 2014

Restoran Clinton Hill mempunyai menu minuman yang lebih lemah untuk wanita. Pada menu wanita: anggur, bailey dan "hanya setengah rufie, limun teratas"

- Ser Janet Manley (@janetmanley) 5 Jun 2014

Ini secara peribadi menyinggung banyak peringkat: Los Pollitos III menawarkan menu minuman keras 'His' & 'Hers' (melalui @DNAinfo) http://t.co/eYgeGe66Er

- Andra (@pandramonium) 5 Jun 2014

TIDAK akan pergi ke Los pollitos III di #clintonhill #brooklyn #mexican #food #sexist #dontmesswithmymargs

- GRETE (@AllOfThePizza) 4 Jun 2014

#Brooklyn Restaurant Mempunyai #WeakDrinks 4Ladies http://t.co/engW83uy9n via @EaterNY #LadiesBeware # MethinksTheyDothProtect2Much #LosPollitosIII

- didi (@didinyc) 4 Jun 2014

-Kumpulan bodoh- | Sebuah restoran bernama "Los Pollitos III" di #NY membuat menu koktel yang berasingan untuk lelaki dan wanita: http://t.co/96gZajL5y6

- Kasbrika Velásquez (@kasbrika) 4 Jun 2014

Karen Lo adalah editor bersekutu di The Daily Meal. Ikuti dia di Twitter @appleplexy.


Senarai Minuman Norway

Orang Norway benar-benar mengalahkan menu minuman Norway mereka, mereka mempunyai banyak menu yang berbeza di kapal yang lebih besar, sehingga anda akan sukar untuk memutuskan mana bar kegemaran anda. Pengalaman peribadi saya dengan Minuman Norway agak mengecewakan, kebanyakan minuman yang saya pesan adalah lemah, dan mereka menggunakan minuman keras yang sangat murah untuk minuman rumah mereka. Itu adalah sesuatu yang belum pernah saya alami di kapal pesiar lain. Yang mengatakan Daftar Minuman Norway sangat bagus, dan mereka menawarkan pelbagai jenis minuman untuk dialami oleh semua orang. Setelah melihat halaman ini, anda pasti mempunyai idea yang baik jika Pakej Minuman Norway sesuai untuk anda atau tidak.

Minuman Bukan Alkohol Norway dan kopi istimewa mereka.

Harga pakej Minuman Norway.

Apa yang termasuk dalam pakej minuman utama kapal pesiar Norway? Ini adalah maklumat 2014.


Minuman Berat Bukan untuk Lelaki sahaja

Ia telah berjalan selama bertahun-tahun, sebenarnya. Semasa saya di kuliah dan keluar bersama teman lelaki pemain bola sepak saya yang besar, kami akan memesan minuman, dan setiap kali saya disajikan piña colada yang sejuk dengan payung kertas merah jambu yang dia pesan, dan dia akan dilayan orang-orang Scotch-rock yang sukar untuk menjadi milik saya.

Maju cepat, berabad-abad kemudian, dan kita, diberitahu, berada di tengah-tengah revolusi koktel. Lupakan pengisar daiquiri yang menetes di setiap bar yang menjadi sebahagian daripada soundtrack minum pada tahun 1970-an. Sekarang para bartender yang miskin menyaksikan pesanan pesanan mereka menumpuk sambil mengacau daun pudina di mortar dengan alu, berdoa agar seseorang menyerah dan memesan Bud. Seluruh menu dikhaskan untuk minuman yang terdiri dari begitu banyak komponen, mereka kelihatan seperti resipi cair dari "The Silver Palate Cookbook": tinggalkan tiga ramuan daripada kebanyakan dari mereka, dan mereka akan sama baiknya.

Walaupun saya masih minum Scotch secara berkala, pada suatu ketika saya beralih ke bourbon Maker's Mark. Hari-hari ini, saya memesannya dalam gelas tinggi untuk memastikan bahawa nisbah minuman keras dan soda memberi saya peluang bertarung untuk menuju ke pembuka selera tanpa jatuh dari kerusi saya. Tetapi di kalangan sebilangan bartender lelaki, saya perhatikan lebih dari sekumpulan ketahanan terhadap tanggapan bahawa betina spesies boleh meminum minuman keras yang tidak dihiasi oleh grenadine atau potongan nanas pengoksidaan.

Beberapa minggu yang lalu saya duduk di bar di Lombardi untuk meja yang tidak dapat dielakkan menunggu salah satu pizza mewah dan memesan minuman saya. Suami saya memesan perkara yang sama. Saya memerhatikan ketika bartender mengisi dua gelas tinggi dengan ais. Dia menuangkan bourbon ke dalam gelas pertama, jumlah yang sihat, kemudian menyiram sedikit soda di atasnya. Dalam gelas kedua dia menuangkan bourbon dan soda secara serentak, menjadikannya warna ale jahe yang lemah. Teka yang mana satu milik saya?

Saya menyerahkannya kembali. "Bisakah Anda memasukkan bourbon lagi dalam ini?" Saya bertanya, berjuang untuk tetap sopan. Berjuang kembali, dia melakukan begitu sahaja.

Beberapa minggu sebelumnya, saya pernah makan di Blue Smoke, restoran barbeku yang menyajikan senarai bourbon yang mengagumkan dan pilihan pembuka selera yang lebih mengagumkan yang melengkapkannya, telur rebus, dan keju biru berkrim dan celup daging dengan kentang buatan rumah kerepek hanya dua daripadanya. Duduk di meja, saya adalah pelanggan buta jantina sejauh bartender berkenaan. Tetapi ketika dulang minuman tiba, saya menyedari bahawa dua lelaki di meja telah memesan yang sama seperti yang saya ada, Maker's Mark dalam gelas tinggi dengan soda. Pelayan itu lelaki, dan sudah pasti minuman yang paling ringan disajikan kepada saya.

Saya memanggil pengurus dan menunjukkan perbezaannya. Dia sangat meminta maaf, minuman itu sudah diperbaiki dan masa yang sesuai untuk semua orang. Tetapi itu membuat saya mula memberi perhatian. Jelas sekali, sebuah restoran mempunyai kepentingan besar untuk memastikan anda minum. Sekiranya anda terlalu cepat terbeban, tagihan akan berlaku. Saya faham. Tetapi minum terlalu lemah, dan makan malam tidak menyala. Tidak ada yang berminat, menginginkan sebotol wain yang hebat atau stik aromatik namun harganya terlalu mahal untuk dua yang kelihatan begitu hebat di meja seterusnya. Anda terlalu sibuk mencuba pelayan untuk mendapatkan minuman kedua kerana yang pertama tidak mengambil.

Namun, ketika saya melihat minuman saya dibuat oleh wanita, perbezaannya ketara. Di Prune, restoran East Village yang dimiliki oleh Gabrielle Hamilton, kakitangannya adalah wanita. Saya dihidangkan segelas bourbon dan ais, tiga perempat penuh, dengan sebotol kecil soda kelab di sebelahnya sehingga saya dapat memutuskan sendiri berapa banyak yang saya mahukan. Pada malam itu, minuman itu terus sampai ke tempat makan. Tetapi tidak perlu risau. Kami masih memesan wain. Rang undang-undang itu selamat.

Di La Mirabelle, bistro Perancis yang selesa di West 86th di Columbus Avenue, yang merupakan kemunduran ke tempat-tempat Dunia Lama yang digunakan untuk mengisi Barat 40-an dan 50-an seperti Four la Fourchette dan La Grillade, saya selalu menjadikannya tempat untuk duduk di Stesen Danielle Ruperti. Dia telah menjadi pelayan di sana selama beberapa dekad, dia melukis semua gambar di dinding, dan jika kamu membawanya pada malam yang tepat dia akan datang ke meja kamu dan menyanyikan lagu tiruan "La Vie en Rose." Dan ketika gadis ini menuangkan minuman, kehidupan memang cerah.

Jadi bersatu, wanita New York! Untuk mengatasi lelaki pelit, crème de cassis dan payung merah jambu, yang paling penting! Salud!


Kalaulah Dolar Lebih Kuat

Mimpi untuk bersara ke sebuah vila Tuscan atau rumah di tepi pantai di Kosta Rika hampir selalu bergantung pada cara membayarnya, tetapi jarang sekali ekspatriat yang kelabu merancang dengan baik untuk masalah buku saku yang lain: nilai dolar Amerika.

Penurunannya telah menyebabkan para pesara Amerika yang tinggal di luar negara melepaskan banyak kemewahan yang menarik mereka di luar negeri. Pada masa yang sama, baby boomer yang mempertimbangkan untuk bergerak ke luar pesisir pantai secara kekal memiliki pemikiran kedua, jika tidak menghilangkan pilihan utama mereka hanya kerana nilai tukar.

"Orang sering memilih tempat mereka akan bersara berdasarkan tempat yang mereka suka bercuti," kata Hugh Bromma, ketua eksekutif Entrust Administration, sebuah firma perkhidmatan kewangan yang melayani pesara yang tinggal di luar negara. "Tetapi tinggal di Marriott tidak sama dengan tinggal di sana."

Bromma baru-baru ini memberikan ceramah di Atlanta kepada sekumpulan calon pesara yang sedang mempertimbangkan untuk pindah ke luar negara. "Saya rasa saya bercakap dengan mereka untuk pergi ke mana sahaja," katanya. Mengingat keadaan ekonomi Amerika dan nilai dolar, "anda harus mempunyai alasan yang kuat untuk bersara ke negara lain sekarang."

Kerajaan Amerika Syarikat tidak mengesan di mana orang Amerika bersara di luar negara atau berapa jumlahnya. Tetapi di hampir setiap bahagian dunia, para pesara dari Amerika Syarikat sedang dicubit. Khususnya, Eropah semakin tidak lagi menjadi pesara kerana penurunan berterusan dolar berbanding euro. Sejak awal tahun ini, nilai dolar telah merosot 7 peratus berbanding euro.

Claire Larson mula merasakan kesakitan. Ketika Puan Larson dan suaminya membeli tanah di Portugal, dekat Faro, pada tahun 1989, mereka sedikit memikirkan kadar pertukaran. "Kami hanya mahu pergi ke seberang Atlantik," katanya.

Beberapa tahun kemudian, mereka membina sebuah rumah di darat dan bersara di sana dari New York City pada tahun 1996. "Saya telah melihat dolar pergi ke seluruh tempat, tetapi ini adalah yang terburuk yang pernah ada," Puan Larson, 56 , kata.

Dia telah mengurangkan perbelanjaannya, kebanyakannya melakukan perjalanan ke tempat lain di Eropah, satu-satunya aktiviti yang menariknya ke Portugal pada mulanya. Dia juga kurang memandu, dengan gas hampir setara dengan $ 7 satu gelen. "Saya tinggal di rumah lebih banyak, tetapi sekurang-kurangnya rumah itu dibayar," katanya.

Puan Larson malah berusaha untuk menjimatkan wang. (Suaminya telah meninggal dunia.) Dia pergi ke Jerman untuk menjalani pembedahan lutut. Melakukan prosedur di sana, katanya, mengurangkan separuh kos kerana kos doktor lebih rendah.

Penjagaan kesihatan adalah satu perkara yang sangat sukar dilakukan oleh pesara di luar negara. Secara amnya, mereka mesti membayar sendiri kos tersebut. Medicare biasanya tidak meliputi pesakit di luar Amerika Syarikat, dan pembawa insurans Amerika umumnya tidak meluaskan liputan ke luar negara.

"Orang Amerika berpendapat bahawa penjagaan kesihatan di mana sahaja tetapi di A.S. adalah murah," kata Daniel Prescher, penerbit International Living, sebuah majalah bulanan yang memfokuskan kepada tinggal di luar negara. "Ya, harganya lebih murah, tetapi apabila anda sering memerlukannya sebagai penduduk di negara asing, itu adalah sesuatu yang masih perlu anda rancang sebagai sebahagian daripada anggaran anda."

Walau bagaimanapun, merancang untuk bersara di luar negara sukar apabila mata wang boleh berubah-ubah secara liar selama beberapa tahun. Walaupun pelancong yang melancong di negara luar sering dapat melakukan penyesuaian pada jadual perjalanan mereka untuk mengimbangi penurunan dolar, itu tidak semudah orang yang mengharapkan menghabiskan sisa hidup mereka di luar negara.

"Saya menasihati orang untuk merancang lokasi persaraan mereka kira-kira lima tahun lebih awal," kata Mr Bromma, mengakui bahawa jika seseorang telah merancang untuk bersara ke Eropah lima tahun yang lalu, "kos hidup mereka akan sekitar 50 peratus lebih tinggi hari ini berdasarkan hanya pada nilai dolar. "

Leo dan Linda Keller berada dalam keadaan begitu. Pasangan itu, dari Boston, membeli tanah di selatan Sepanyol ketika bercuti enam tahun lalu, dengan niat untuk membina sebuah rumah ketika mereka akan bersara tahun depan. Tetapi sekarang, Mr. Keller mempunyai pemikiran kedua dan sedang mencari tanah di Amerika Tengah.

"Nampaknya euro tidak akan pernah turun," kata Mr Keller, 62. "Walaupun begitu, kita tidak boleh mengharapkannya tetap rendah sepanjang masa kita berada di sana."

Untuk mengimbangi kejatuhan dolar, Mr. Prescher of International Living mencadangkan memilih tempat dengan kos sara hidup yang lebih rendah daripada di Amerika Syarikat. "Sekiranya kos sara hidup jauh lebih rendah daripada yang biasa anda lakukan di A.S., maka benar-benar memerlukan penurunan besar dolar untuk membuat perbezaan yang nyata," katanya.

Dan Neuschwanger, 63, dan isterinya, Carol, 62, memfokuskan pencarian rumah persaraan mereka di Amerika Latin kerana kos sara hidupnya yang rendah. Buat masa ini, mereka menyewa rumah di Kosta Rika. Mereka menghabiskan awal tahun lalu di Nikaragua dan merancang untuk berpindah ke Panama tahun depan.

"Kami tinggal di luar koper," kata Mr. Neuschwanger. "Kami belum menemui tempat yang ingin kami menetap."

Walaupun dolar telah merosot 4 peratus berbanding kolon Kosta Rika sejak mereka pindah ke sana, Mr. Neuschwanger mengatakan "tidak begitu ketara dalam kehidupan seharian." Dan dibandingkan dengan rumah terakhir mereka, di Colorado, "semuanya jauh lebih murah." Pengecualian adalah kos diesel, naik 20 peratus sejak mereka berpindah ke Kosta Rika.

Namun, pengikisan dolar telah meyakinkan Neuschwanger untuk menjadikan nilai mata wang sebagai sebahagian daripada persamaan dalam menentukan tempat untuk bersara. "Saya tidak pernah menyangka keputusan itu bergantung pada nilai tukar," kata Mr Neuschwanger.

Sekiranya mereka menetap di Panama, nilai dolar tidak akan membuat perbezaan kerana mata wangnya, balboa, mempunyai nilai tukar tetap, berdagang setara dengan dolar Amerika. Itulah sebab utama Panama menjadi destinasi utama pesara Amerika, kata Mr. Prescher.

John McCann, 56, dianggap pensiun ke beberapa negara Amerika Latin lain, termasuk Costa Rica dan Mexico, sebelum menetap di Panama empat tahun lalu. "Sekiranya anda tidak bersedia menghabiskan waktu bertahun-tahun untuk meneliti negara, anda tidak bersedia untuk bersara di luar negeri," kata Mr. McCann, yang sedang menyelesaikan pembinaan rumah baru di sana.


Koktel untuk Buku Sejarah, Bukan Bar

Robert Simonson Dale DeGroff dan Audrey Saunders

Koleksi tokoh dunia koktail berbaris pada hari Sabtu di Manhattan Cocktail Classic, konvensyen minuman tahunan New York, untuk menembak beberapa ekor lembu suci.

Banyak pembebasan pra-Larangan telah dimuliakan dalam beberapa tahun kebelakangan ini ketika demimonde koktail mula membangkitkan dan menyegarkan minuman Days Gone By. Tidak setiap minuman layak mendapat penghormatan. Itulah inti panelis yang berkumpul di hotel Andaz 5th Avenue untuk & # x201CDo Not Resuscitate, & # x201D seminar yang ditaja oleh Pierre Ferrand Cognac. Penceramah termasuk barman legenda Dale DeGroff pemilik Pegu Club, Audrey Saunders sejarawan minuman campuran David Wondrich pemilik Fort Defiance, St John Frizell the tequila dan pihak berkuasa mezcal Steve Olson dan jeneral koktail pengembara Robert Hess, Philip Duff dan Angus Winchester.

Beberapa orang dari kebangkitan koktail mengambil suara yang kuat dari panel. Antaranya ialah koktel Brooklyn. Sepenuhnya satu dekad yang lalu, campuran rai, vermouth kering, minuman keras maraschino dan Amer Picon (amaro Perancis), kini boleh didapati di menu bar di seluruh Amerika Syarikat. & # x201CIni bukan minuman yang enak, & # x201D Encik Frizell berkata dengan pasti. Sebagai pemilik bar Brooklyn, Mr. Frizell telah melihat bahagiannya dari koktel Brooklyn. Sebilangan besar ramuan tersebut membongkok ke belakang untuk menebus fakta bahawa anda tidak lagi dapat membeli salah satu bahan utama minuman, Amer Picon, di Amerika. & # x201Meminum Brooklyn membuat anda berfikir, & # x2018Mengapa saya tidak minum Manhattan? & # x2019 & # x2014 minuman yang ramuannya mudah didapati, & # x201D katanya.

Degroff membidik penerbangan, koktel yang terbuat dari gin, jus lemon dan minuman keras maraschino dari awal abad ke-20. Ditemui semula pada awal tahun 2000-an, ia adalah salah satu projek penambakan paling awal dan paling terkenal dari komuniti mixologist. & # x201CIni adalah sayang Internet, & # x201D Tuan DeGroff berkata. Tetapi, & # x201CRasanya seperti sabun tangan. & # X201D Dan, jika anda menggunakan creme de violette berwarna biru yang disebut dalam beberapa resipi, & # x201Cit & # x2019 lebih seperti sabun tangan. & # X201D

The Papa Doble & # x2014 ciptaan terkenal yang dikreditkan kepada Ernest Hemingway yang mengandungi banyak rum, beberapa jus limau dan hampir tidak ada pemanis & # x2014 juga tidak mendapat kasih sayang dari Encik DeGroff. & # x201CMengapa kita harus mempunyai tabiat minum yang ditentukan oleh masalah diabetes Hemingway & # x2019? & # x201D dia bertanya. Dia menambah, mengenai novelis & # x2019s dengan mencampurkan koktel: & # x201Chemingway selalu salah. & # X201D

Daripada vesper tersebut, variasi martini vodka-gin yang terkenal oleh perisik fiksyen James Bond, Mr. Winchester berkata, & # x201CI tidak akan sedih jika minuman ini hilang. & # X201D Dia menambahkan bahawa anda tidak dapat & # 39; salah satu ramuannya, Kina Lillet, tidak bertahun-tahun dihasilkan Saunders, sementara itu, mengejek Martini Perancis. Dia sangat tidak menyukai campuran vodka, jus nanas dan Chambord kerana cara membuat orang berkelakuan. Itulah, teruk.

Sebagai meja agave penduduk, Mr Olson melatih pemandangannya di el diablo, minuman yang baru popular dari tahun 1940-an, yang diperbuat daripada tequila, creme de cassis dan jahe ale. & # x201Cerasa hebat bahawa bar mula berfikir di luar margarita ketika datang ke koktel tequila, & # x201D kata Olson. Tetapi ketika mereka memutuskan untuk meletakkan koktel tequila yang berbeza di menu, mereka akan beralih ke el diablo. Apabila anda menambah ginger ale ke tequila, anda akan membunuh agave. Yang memburukkannya ialah banyak halia yang keluar dari pistol soda. & # X201D

Sebilangan minuman yang dijalankan oleh panel masih kurang diketahui sehingga kematian mereka tidak dapat disedari. Robert Hess mengunyah koktel bola salji, yang diambil dari Savoy Cocktail Book yang terkenal. & # x201CKetika saya melihat bahagian bahan yang sama dalam resipi koktel, saya berasa curiga, & # x201D kata Tuan Hess. & # x201CI & # x2019Sangat selesa. & # x201D Formula berasaskan gin yang menggelembung untuk bola salji mempunyai dos Creme de Violette, Creme de Menthe, anisette dan krim yang sesuai. & # x201CIni mungkin satu-satunya koktel buruk di Savoy Cocktail Book, & # x201D Mr. Hess mencadangkan.

Wondrich menggunakan ubat mandian, minuman rumah di Pump House yang terkenal di Chicago & # x2019s. Menyerupai nenek moyang awal Long Island Iced Tea, ia memerlukan enam jenis minuman keras, menambahkan hingga lapan setengah ons minuman keras. & # x201CMinuman ini bukan sahaja tidak boleh dibuat, malah tidak boleh difikirkan, & # x201D Encik Wondrich berkata.

Charles H. Baker Jr., penulis koktail pertengahan abad ke-20 dan ahli campuran, dibiarkan berdarah dan dipukul oleh pembesar suara. Tentang Baker & # x2019s Holland Razor Blade & # x2014 campuran Holland gin, jus lemon dan lada cayenne & # x2014 Mr. Duff berkata, & # x201CMengatakan bahawa Holland Razor Blade adalah koktel Baker kegemaran anda seperti mengatakan anda menaiki T . Rex to work & # x2014 itu tidak mungkin, dan itu tidak & # x2019dapat menyenangkan. & # X201D

Duff lebih jauh mencadangkan bahawa Hemingway dan Baker, yang merupakan sahabat, mungkin telah mewakili & # x201Caxis of jahat, & # x201D koktel.


Bahan-bahan

Dalam gelas kuno yang diisi dengan ketulan ais, tuangkan gin, vermouth, dan Campari.

Perah perlahan-lahan kepingan oren atau hiris di atas gelas, kemudian masukkan sebagai hiasan. Hidangkan dan nikmati.

  • Gin akan membuat atau memecahkan Negroni anda. Pastikan anda memilih gin mewah seperti yang akan anda campurkan menjadi martini. Hendrick's, Bombay, dan Beefeater adalah semua pilihan yang sangat baik.
  • Pilih vermouth manis yang sama kualiti dengan gin dan Campari. Carpano Antica, Cocchi, dan Dolin semuanya adalah pilihan yang baik.
  • Sekiranya anda perlu membersihkan botol vermouth, kemungkinan masa untuk menggantinya. Wain yang diperkaya mempunyai jangka hayat hanya tiga bulan setelah botol dibuka.

Variasi Resipi

Selaraskan Campari jika diperlukan. Ini sangat penting jika anda baru mengenal minuman beralkohol pahit, kerana bukan rasa yang biasa bagi semua orang — terutama orang Amerika. Kami telah belajar untuk menikmati minuman manis dan koktel kering sekali-sekala, tetapi pahit berada di alam yang sama sekali berbeza.

  • Sekiranya anda menuangkan Negroni dengan kekuatan penuh dan mendapati ia terlalu banyak untuk anda, cubalah "latih selera anda" untuk menikmati rasa pahit. Potong Campari separuh dan gandakan pada gin pada kali anda mencampurkannya. Selepas beberapa ketika, selera anda akan terbiasa dengan rasa yang unik, dan anda boleh menggunakan resipi yang asli.
  • Bukan peminat gin? Tuang vodka sebagai gantinya. Minumannya akan serupa dengan koktel Campari, walaupun vermouth adalah tambahan yang bagus.

WORLD CUP USA '94: Kegagalan Model: Keruntuhan NASL berfungsi sebagai Peringatan yang Menyakitkan tentang Apa yang Tidak Harus Dilakukan oleh Liga Baru

The New York Cosmos melakukan segalanya dengan cara yang besar. Kejatuhan francais tidak berbeza.

Dari tahun 1975 hingga awal 1980-an, Cosmos adalah francais utama Liga Bola Sepak Amerika Utara, liga bola sepak profesional luar pertama dan terakhir di Amerika.

Apabila Cosmos gagal, liga gagal bersama mereka, dan dengan liga itu semua kredibiliti bola sepak sebagai hiburan yang boleh dipasarkan di Amerika Syarikat, pasar hiburan terbesar di dunia.

Pada zaman kegemilangan mereka, Cosmos bermain di hadapan penonton lebih dari 70,000 di Meadowlands di East Rutherford, N.J. Mereka mempunyai kekuatan bintang antarabangsa - pada satu masa Cosmos mempunyai 14 kewarganegaraan yang diwakili di daftar mereka. Dan mereka mempunyai Pele.

Mereka adalah New York, dan mereka besar.

Dan sesiapa sahaja yang mempunyai pautan ke pasukan masih disalahkan kerana merosakkan bola sepak di Amerika.

Mark Brickley, presiden Sportslink, sebuah firma promosi sukan di New York, adalah naib presiden penyiaran dan perhubungan awam untuk Cosmos, dan dia masih bersikap defensif mengenai pasukan tersebut.

"Kami tidak menganggap diri kami bersaing dengan (NASL franchise di) Tulsa dan Tampa Bay," kata Brickley. "Kami bersaing dengan Yankees dan Mets and Lincoln Center."

Cosmos menarik 70,000 permainan dengan menandatangani Pele, Franz Beckenbauer dan Giorgio Chinaglia, bekas bintang Piala Dunia yang keahliannya semakin berkurang ketika mereka tiba di New York, tetapi kekuatan undinya belum.

"Kami merasa, jika kami ingin melakukannya, kami harus mendapatkan orang-orang besar," kata Brickley. "Kami tahu bahawa (NASL) tidak akan berfungsi di peringkat liga kecil. Pangkalan peminat etnik kami menuntut nama besar. "

Cosmos dimiliki oleh Warner Communications, yang mampu memiliki bakat antarabangsa dengan harga tinggi. Selebihnya liga, sebahagian besarnya dimiliki oleh individu atau perkongsian kecil-kecilan yang berjuang untuk mengisi gaji yang sederhana, tidak termasuk.

Kata Brickley: "Mereka akan mengatakan, 'Baiklah, kita tidak boleh menjadi NFL, tetapi sejak anak saya bermain bola sepak, kita boleh menjadi pasukan NASL Houston atau Memphis.' Pemilik yang cuba mengikuti dengan cepat naik perut .

Kami tidak menyangka mereka perlu. Tidak ada liga yang pernah melakukan buruk dengan dinasti di dalamnya. Semua liga mesti mempunyai seseorang untuk dibenci seperti Yankees atau Green Bay pada masa kejayaan mereka. "

Dengan Warner memasukkan wang ke dalam daftar, Cosmos memenangi empat kejuaraan dalam enam tahun, dan liga selebihnya, yang turun naik dari puncak 24 pasukan hingga rendah lima, harus dilakukan sesuatu .

Berusaha terus, pasukan demi pasukan membakar diri.

Peter Wall bermain sebentar dengan NASL sebelum menjadi jurulatih California Surf dan L.A. Lazers yang kini tidak berfungsi.

"NASL adalah salah satu sebab saya datang dari England," kata Wall. “Ketika Cosmos membawa bintang, ia menaikkan gaji rata-rata. Gaji (Cosmos) digunakan sebagai perbandingan seperti sukan lain. "

Sejak NASL, peminat Amerika telah melihat liga dari semua bentuk dan ukuran datang dan pergi. Selalunya pergi. Tidak ada yang membawa bola sepak ke kesadaran nasional, atau bahkan TV rangkaian, seperti yang dicuba oleh NASL.

"Kami melakukan beberapa kesalahan kritikal, yang utama meliputi 12 hingga 24 pasukan tanpa meneliti dan merancang kumpulan pemilikan dengan teliti," kata Brickley. "Kemudian (apabila francais gagal) anda tidak dapat kembali ke bandar-bandar tersebut kerana anda meninggalkan rasa tidak sedap di mulut mereka."

Kini muncul Major League Soccer, percubaan pertama di liga pro berprofil tinggi sejak NASL.

MLS sudah mendahului NASL dalam beberapa cara.

Iklan TV NASL dijual secara tempatan. MLS merekrut penaja nasional. Oleh kerana bola sepak NBA, NFL dan Major League membuat calon pemilik pengembangan melompat melalui gelung tanpa henti untuk datang ke kapal, MLS menunjukkan selektif yang NASL merosakkan secara merusak. Hanya tujuh daripada 12 francais yang diberikan tanpa tergesa-gesa untuk berjaya dalam lima perlawanan terakhir.

Dan Wall kini melihat daya tarikan besar untuk MLS yang tidak pernah dimiliki NASL: bakat di rumah.

"Di NASL, anda hanya perlu bermain dua pemain kelahiran Amerika. Sejujurnya saya percaya bahawa terdapat lebih daripada cukup bakat di Amerika. Dan peminat jelas lebih suka mengikuti orang Amerika. "

Lebih penting lagi, kata Brickley, adalah generasi Amerika yang kerjaya bola sepaknya sudah lama berakhir.

"NASL memproyeksikan pemain berusia 22 tahun sebagai peminat mereka," katanya. "Betul, lebih dekat ke 35. Itu jurang 12-14 tahun, selagi berapa lama sejak NASL dilipat."


& # x27Dalam Syarikat Wanita Ceria & # x27: Seks Yang Lemah

DALAM SYARIKAT LADI CHEERFUL Oleh Alexander McCall Smith. 233 ms Pantheon Books. $ 19.95.

DI antara banyak keanehan siri Detektif Agensi Alexander McCall Smith & # x27 Wanita & # x27 adalah seksisme yang tidak jelas. McCall Smith memperlakukan seks yang lebih lemah - lelaki - dengan belas kasihan. "Lelaki, lelaki, mereka semua sama," kata seorang guru sekolah Ahad wanita ketika dia mengetahui bahawa seorang budak lelaki telah mendedahkan dirinya kepada seorang gadis di tempat duduk seterusnya. & quotMereka berpendapat bahawa perkara ini adalah sesuatu yang istimewa dan mereka semua sangat bangga dengannya. Mereka tidak tahu betapa tidak masuk akal itu. & Quot; Perwatakan wanita lain yang diamati dengan jelas, dalam konteks lain: & quotKita semua manusia. Lelaki terutamanya. & Quot; Dia adalah Ramotswe Berharga (dikenali sebagai Mma Ramotswe), seorang detektif swasta yang gemuk, bijaksana dan pramatang yang baik dan baik di mana siri ini, yang terletak di republik muda Botswana, berputar. & quot; Miss Marple dari Botswana, & quot; petikan jaket buku mengatakan tentangnya. Tetapi ini salah. Mma Ramotswe menyerupai watak Christie & # x27s seperti buku-buku yang menyerupai misteri Christie & # x27s. Buku Wanita Detektif No. 1 & # x27 sebenarnya tidak misteri sama sekali. Tidak ada pembunuhan di dalamnya dan sedikit ketegangan. Ketika ditanya mengenai apa yang dilakukan oleh agensi itu, Mma Makutsi, pembantu Mma Ramotswe & # x27s, balasan (sebagai seorang psikoanalis), & "Sebilangan besar masa kami hanya menolong orang untuk mengetahui perkara yang sudah mereka ketahui."

Guru sekolah hari Ahad menasihati anak lelaki yang memamerkan kemaluannya dengan merayap di belakangnya dan memukulnya dengan kepala dengan Alkitab. McCall Smith juga menggunakan Alkitab untuk memperbaiki perhatian pembaca. Kisah singkat dan cepat dari Perjanjian Lama adalah teks-teks untuk kes-kes Mma Ramotswe yang bersih, yang penyelesaiannya mempunyai udara yang tidak dapat dielakkan dari mitos. Dalam kajian klasiknya & quot; The Art of Biblical Narrative, & quot Robert Alter mengenal pasti & adegan quottype & quot of the Hebrew Bible - terutamanya, pertunangan yang berlaku di sumur - dan & quotNo. 1 Ladies & # x27 Agency Detective & quot siri disusun oleh repertoar set yang serupa.

Salah satu yang paling banyak berlaku di rumah anak yatim dan melibatkan kek buah. Mma Potokwane, ketua panti asuhan yang berwibawa, menyajikan kuih kepada orang-orang yang dia ingin meminta bantuan tidak ada yang memakan kek itu yang dapat menolaknya. Dalam buku kelima siri ini, & quot; Full Cupboard of Life & quot; McCall Smith menguraikan rujukan yang secara jelas melayang di tempat kejadian: & quot; Sama seperti Eve menggunakan sebiji epal untuk menjebak Adam, jadi Mma Potokwane menggunakan kek buah. Kek buah, epal memang tidak ada bezanya. Oh lelaki bodoh, lemah! & Quot

Tetapi agar tidak kelihatan bahawa McCall Smith sendiri adalah seorang penulis yang bodoh dan lemah, menulis perumpamaan dengan tangan berat, dia mendorong pemandangan ke tahap yang melampau yang menggambarkan kualiti yang mungkin merupakan alasan utama untuk menarik buku-buku ini: suka bermain. Dalam buku keenam dan terbaru, & quotDalam Syarikat Wanita Ceria, & quot; McCall Smith memindahkan pemandangan kek ke ruang menunggu seorang pakar bedah Johannesburg yang terkenal yang telah dibawa oleh Mma Potokwane - tanpa janji temu - anak yatim piatu dengan kaki kelabu. Ketika pakar bedah muncul, Mma Potokwane membisikkan bungkus buah primer dari begnya dan memasukkannya ke tangan & quot; tangan lelaki yang terkejut & quot; dan dia, tentu saja, setelah menerima potongan kedua, tidak dapat berbuat apa-apa tetapi tidak berdaya setuju untuk beroperasi pada anak yatim . Pada akhir kisah tinggi, Mma Potokwane melaporkan bahawa & quothe tidak mengenakan sebarang bayaran. Dia mengatakan kek buah itu cukup bayar. & Quot

Komedi yang baik memerlukan penjahat - mereka memberikan permainan ini taruhannya yang tinggi - dan McCall Smith memberikan komedi feminisnya yang sangat menggembirakan dalam bentuk Note Mokoti, pemain trompet sosiopatik, yang oleh Mma Ramotswe sebagai wanita yang sangat muda menjadikannya mengerikan kesalahan berkahwin. Lelaki ini tidak lemah dan bodoh dia kuat dan jahat. Dia kerap memukul Mma Ramotswe, kadang-kadang begitu sukar sehingga dia harus pergi ke hospital untuk mendapatkan jahitan. Dia meninggalkannya setelah kematian bayi mereka yang baru lahir dan hilang dari hidupnya - dan dari siri ini. Tetapi dia tetap menjadi latar belakang yang menyeramkan, batu asas keupayaan lelaki untuk mengurangkan wanita menjadi takut dan tidak berdaya. Dalam buku baru itu, dia muncul kembali dan mengancam akan memusnahkan kerjaya Mma Ramotswe yang berjaya dan perkahwinan kedua yang bahagia.

Sudah tentu, Nota dihantar pada akhirnya (saya tidak akan mengatakan bagaimana), tetapi kemunculannya kembali telah memperdalam perasaan kita tentang keseriusan buku-buku ringan ini dan memperkuat ikatan kita dengan heroinnya. Dia satu-satunya anak perempuan Obed Ramotswe, seorang lelaki yang mempunyai kebajikan yang luar biasa - ada penyimpangan dari majoriti yang lemah dan bodoh baik dari sisi baik maupun dari sisi jahat - dari mana dia mewarisi ketenangan moralnya sendiri dan juga cara untuk menubuhkan agensi detektifnya. McCall Smith tidak menjadikannya realistik. Walaupun dia berulang kali menyebut kegemukannya (bangunan tradisional, dia menyebutnya) dan van putih kecil yang dia pandu dan teh belukar yang dia minum, kami melihatnya lebih jauh dari jarak yang luar biasa dari mana kita melihat watak-watak dalam Alkitab dan bukannya dalam novel novel yang intim . Walau bagaimanapun, berbeza dengan pahlawan feminis yang haus darah dan Alkitab (Judith dan Jael, misalnya) Mma Ramotswe adalah alat keadilan yang sepenuhnya jinak. Dia tidak menuntut balas dendam dari lelaki-lelaki yang salah (dan wanita yang sesekali melakukan kesalahan) yang dia tangkap. Dorongannya selalu untuk menyelamatkan orang berdosa dan mencari cara baik untuk menuntut pembalasan.

& quot; Dia adalah seorang detektif yang baik, dan seorang wanita yang baik, & quot; McCall Smith menulis tentang heroinnya dalam buku pertama, dan menambahkan: & quot; Wanita yang baik di negara yang baik & quot & Kebaikan Botswana sangat penting bagi syarikat McCall Smith & sumber inspirasi komiknya. McCall Smith mengikuti tradisi sastera sindiran di mana budaya & quotprimitive & quot diadakan untuk menunjukkan kemunduran masyarakat Barat yang menggelikan. But, as McCall Smith is aware, the goodness of Botswana, a former British protectorate that gained its independence in 1966, has a hybrid character. The country's unspoiled natural beauty and the unhurried, kindly ways of its people are only a part of what makes Botswana the paradise of Africa. After independence, Botswana rapidly became one of the most prosperous and progressive -- and Westernized -- countries in Africa. (The prosperity is a result largely of the discovery of diamonds.)

McCall Smith gamely takes on the task of distinguishing between the good and the bad things that have come to Botswana from the West. Among the unarguably good things, for example, are the antidepressants that rescue Mr. J. L. B. Matekoni, a gifted automobile mechanic and the transcendently kind husband-to-be of Mma Ramotswe, from incapacitating clinical depression and among the unarguably bad things is the fashion for thinness that is telling ladies of traditional build that a slice of Mma Potokwane's fruitcake has 700 calories. To illustrate the brilliant evenhandedness with which McCall Smith plays the two cultures against each other, here is a conversation between Mma Potokwane and Mr. J. L. B. Matekoni that takes place in "Tears of the Giraffe," the second book of the series. Mma Potokwane has been on the telephone with a grocer who took an irritatingly long time to agree to donate some cooking oil to the orphanage.

"Some people are slow to give," she observes, and continues, "It is something to do with how their mothers brought them up. I have read all about this problem in a book. There is a doctor called Dr. Freud who is very famous and has written many books about such people."

" 'Is he in Johannesburg?' asked Mr. J. L. B. Matekoni.

" 'I do not think so,' said Mma Potokwane. 'It is a book from London. But it is very interesting. He says that all boys are in love with their mother.'

" 'That is natural,' said Mr. J. L. B. Matekoni. 'Of course boys love their mothers. Why should they not do so?'

"Mma Potokwane shrugged. 'I agree with you. I cannot see what is wrong with a boy loving his mother.'

" 'Then why is Dr. Freud worried about this?' went on Mr. J. L. B. Matekoni. " 'Surely he should be worried if they did not love their mothers.'

"Mma Potokwane looked thoughtful. 'Yes. But he was still very worried about these boys and I think he tried to stop them.'

" 'That is ridiculous,' said Mr. J. L. B. Matekoni. 'Surely he had better things to do with his time.' "

The passage is a tour de force of double-edged irony. McCall Smith's gentle mockery falls equally on African innocence and Western knowingness. Mma Potokwane's "I do not think so" is worthy of Twain.

In the new book, Arcadia is showing signs of decline. In the opening scene, Mma Ramotswe sits in an outdoor cafe in the capital city of Gaborone and witnesses, in rapid succession, three instances of flagrant antisocial behavior. First she sees a woman who is parking her car scrape another car and drive away. Next she sees a woman steal a bangle from an outdoor peddler while his back is turned. And finally she herself is ripped off: as she runs out of the cafe to try to stop the jewelry thief, she is stopped by a waitress, who accuses her of trying to leave without paying her check and demands money as a bribe for not calling the police. Gaborone as Gomorrah.

After the incident of the scraped car, Mma Ramotswe reflects that "it was not true that such a thing could not have happened in the old Botswana -- it could -- but it was undoubtedly true that this was much more likely to happen today." Her reverie continues: "This was what happened when towns became bigger and people became strangers to one another she knew, too, that this was a consequence of increasing prosperity, which, curiously enough, just seemed to bring out greed and selfishness." A few pages later, in a scene in a church, we are recalled to another threat to the African paradise. The minister speaks of "this cruel sickness that stalks Africa" -- that, in fact, stalks Botswana more cruelly than almost any other country: Botswana has one of the highest H.I.V. infection rates in the world, roughly 40 percent of the adult population.

I get this statistic not from McCall Smith's series but from an article by Helen Epstein in the February 2004 issue of Discover magazine. The "cruel sickness" is not an overt theme of the "No. 1 Ladies' Detective Agency" books. McCall Smith does not even give the scourge its name. On some subterranean level, however, his sexual comedy and the tragedy of AIDS intersect. The sexual activity by which the H.I.V. infection is spread is the activity by which the books themselves are driven. Sex is everywhere in them.

A large percentage of the clients of the No. 1 Ladies' Detective Agency are women who want to know if their husbands are cheating on them. (They invariably are.) When Mma Ramotswe interviews one such client "there flowed between them a brief current of understanding. All women in Botswana were the victims of the fecklessness of men. There were virtually no men these days who would marry a woman and settle down to look after her children men like that seemed to be a thing of the past." The case takes a characteristically comic turn. After Mma Ramotswe personally entraps the husband and presents the client with the conclusive evidence of a photograph in which he is kissing the detective on her sofa, the client is beside herself. "You fat tart! You think you're a detective! You're just man hungry, like all those bar girls!" But the comedy only underscores the unfunniness of the priapism by which McCall Smith's Botswana is gripped.

McCall Smith does not connect the dots. He never talks explicitly about how "the cruel sickness" is transmitted. But one has only to look at the real Botswana (where McCall Smith has lived) to see what he must be gesturing toward. In a second article on the subject in The New York Times Magazine, Epstein writes chillingly about the promiscuity that is the agent of the AIDS epidemic in Africa. She attributes Botswana's especially high H.I.V. rate to a special sort of promiscuity: the concurrent long-term sexual relationships with more than one partner, largely male-orchestrated, that are a fixture of the country's life. She notes that a program of "partner reduction" or "increased faithfulness" in Uganda, where such relationships had also been commonplace, brought about a marked change in the H.I.V. infection rate so far Botswana has not established such a program.

McCall Smith's major characters -- Mma Ramotswe, Obed Ramotswe, J. L. B. Matekoni, Mma Makutsi, Mma Potokwane -- are hardly in need of partner reduction. McCall Smith writes so compellingly of their goodness that we don't immediately notice their sexlessness. But there is a sort of chastity enveloping them that is in conspicuous contrast to the hypersexuality of the society at large. In the first book of the series, Mma Ramotswe articulates what is to become implicit. She has refused the first proposal of J. L. B. Matekoni, and worries about losing him as a good friend. "Why did love -- and sex -- complicate life so much? It would be far simpler for us not to have to worry about them. Sex played no part in her life now and she found that a great relief. . . . How terrible to be a man, and to have sex on one's mind all the time, as men are supposed to do. She had read in one of her magazines that the average man thought about sex over 60 times a day!" Mma Ramotswe later accepts the transcendently kind mechanic, and eventually marries him, but we don't get the feeling that sex has much to do with it. The sexual magnetism of the sociopathic trumpeter brought her nothing but suffering. Matekoni, clearly not a man who thinks about sex 60 times a day, if at all, brings her fatherly companionship. She is satisfied with it.

In a reprise of the cake scene, Mma Ramotswe and Mma Potokwane give the allegory of transgression yet another comedic tweak. As they sit in Mma Potokwane's office eating the magical confection, Mma Ramotswe asks her friend if she eats too much cake, and Mma Potokwane responds:

" 'No, I do not. I do not eat too much cake.' She paused and looked wistfully at her now emptying plate. 'Sometimes I would like to eat too much cake. That is certainly true. Sometimes I am tempted.'

"Mma Ramotswe sighed. 'We are all tempted, Mma. We are all tempted when it comes to cake.'

" 'That is true,' said Mma Potokwane sadly. 'There are many temptations in this life, but cake is probably one of the biggest of them.' "

The "No. 1 Ladies' Detective Agency" series is a literary confection of such gossamer deliciousness that one feels it can only be good for one. Fortunately, since texts aren't cakes, there is no end to the pleasure that may be extracted from these six books.

Janet Malcolm's latest books are "Reading Chekhov" and "The Crime of Sheila McGough."


Fed’s Reversal on Bank Capital Requirements Serves No Purpose

The Fed reimposed a requirement that big banks hold capital against Treasury bonds and reserves on their balance sheets.

Greg Ip

Since the financial crisis more than a decade ago, the general attitude about bank capital has been that there is no such thing as too much.

It was in that spirit that on Friday the Federal Reserve reimposed a requirement that big banks hold capital against Treasury bonds and reserves (cash kept on deposit at the Fed) on their balance sheets.

The case for that requirement is flawed. The purpose of holding capital, usually shareholders’ equity, is to absorb potential losses. But Treasurys and reserves are risk-free. With that capital requirement back in place, the Fed achieves nothing toward making the financial system safer while potentially raising headwinds to its other goal: stoking an economic recovery with easy credit conditions.

The Fed exempted Treasurys and reserves from capital requirements a year ago in the midst of the market turmoil triggered by the initial pandemic-related economic shutdown. The central bank didn’t want banks to avoid holding or trading Treasurys because of the capital requirement. The exemption also in theory freed up capital that banks could use to make loans to businesses and households.

The decision announced Friday means the exemption is now due to expire March 31. Banks wanted it to continue but ran into a buzz saw of opposition from progressive Democrats. “The banks’ requests for an extension of this relief appear to be an attempt to use the pandemic as an excuse to weaken one of the most important postcrisis regulatory reforms,” Sens. Sherrod Brown of Ohio and Elizabeth Warren of Massachusetts said earlier this month.


Ulasan Komuniti

I first read these stories when I was about 10 or 11 years old, then loaned the book to someone and never saw it again. As I was passing the sci-fi section in a well-stocked used bookstore recently, I thought I&aposd take a chance and, there it was, another compilation of my youth.

How to prepare TALES FROM GAVAGAN&aposS BAR:
Take 2 jiggers of Lord Dunsany&aposs Mr. Jorkens club tales, add a snifter of the rare essence (in 1950) of what we now call "urban fantasy", grate some Damon Runyon to taste (alternati I first read these stories when I was about 10 or 11 years old, then loaned the book to someone and never saw it again. As I was passing the sci-fi section in a well-stocked used bookstore recently, I thought I'd take a chance and, there it was, another compilation of my youth.

How to prepare TALES FROM GAVAGAN'S BAR:
Take 2 jiggers of Lord Dunsany's Mr. Jorkens club tales, add a snifter of the rare essence (in 1950) of what we now call "urban fantasy", grate some Damon Runyon to taste (alternatively, O. Henry can be substituted for a more surprising variant), add a small dusting of The Travels and Surprising Adventures of Baron Munchausen, charge with nitrous oxide and serve in a tall glass - chilled or neat, preferably in an old-style, big city, neighborhood saloon while listening to "Duffy's Tavern" on an old Philco radio. (If decanted and served in the United Kingdom, substitute essence of "pulp science fiction" for the urban fantasy (being careful to strain most of the the pulp), and grate a fine dusting of P.G. Wodehouse to taste to create a Tales From The White Hart). Also note, alternate mixes created later from this basic recipe include the Callahan's Crosstime Saloon and the Curious Quests of Brigadier Ffellowes.

Many of these stories stayed with me through the years. One even inspired a story idea of my own (sadly, yet unwritten - too much time spent in bars, I'd wager). These are charming, light-hearted, low-key tales of the "would you believe what happened to me?" sort, the British "club story" moved down-class to the neighborhood bar ("pub story", perhaps?). The bar setting serves as a wonderful frame - not just for natural raconteurs and plot timing involving comedic side comments, interruptions from the bartender and dramatic punctuations like a dropped glass - but also as a suitable bed for what is commonly called, nowadays, "flash fiction" - wonderful because it allows for some of the stories to end unresolved (although, conversely, this also means that a number of the tales are barely stories at all, just showcases of a cute idea, and so a few are rather weak). Although these stories were written in - and are set in - the 1950s (with a full compliment of businessmen, salesmen, academics and Cold War characters) - they actual feel of a slightly earlier period (1920s-1930s) and are in no way part of the "Rat Pack" culture gaining footholds in a few years. There are some similarities between Gavagan's Bar and Duffy's Tavern - the owners are never present and so the premises are run by the bartenders (Mr. Cohan and Archie, respectively)

I'm not going to go into detail (and thus possibly ruin the fun) on every story, just some teasers (including the main alcoholic libations consumed therein):

"Elephas Frumenti" - the square cube law limits the selective breeding of giants, but what happens if you turn it around and attempt to breed the perfect bar pet? (one of my favorite stories here - only a scientific justification for a rosetae coloring in the creature is neglected - and a bit of an oddity as it all happens in Gavagan's) - Presidente cocktail, 1/8th of a shot of whiskey.

"The Ancestral Amethyst" - a drinking contest between an unreasonably self-assured Dane and a reformed Irish pickpocket is undone by some magical (and human) cheating ("up Erin!"). (another oddity, again all happening at Gavagan's) - cherry brandy, schnapps, shots of Irish whiskey, a Manhattan, a shot of vodka - it was a drinking contest, after all!

"Here Putzi!" - the trails and tribulations of being married to one of the lesser tribes of were-creatures (features some wonderful interaction between Mrs. Vacarescu and Mrs. Jonas over the use of the term "bitch") - Tokay.

"More Than Skin Deep" - the secrets of snaring a husband can be found in a special treatment at a very special boutique. - Presidente cocktail, whiskey sour.

"Beasts of Bourbon" - Asian metaphysics, despondency and bender don't mix, as a man finds his DT figments manifesting in the real world (most witty title of any here!) - Yellow Rattler cocktail, Daiquiri, rye & soda.

"The Gift of God" - a composer of religious poetry for the radio finds her prayers being answered - without heed to the actual intent behind the wording. (a weak story) - double Martini.

"The Better Mousetrap" - A man borrows an unearthly pet to solve a vermin problem, then loses it. - Boilermaker and a long shot, double Zombie, Vin sable wine, Tom Collins.

"No Forwarding Address" - an impossibly old research librarian, who seems to possess personal knowledge of ancient history, gets in dutch for teaching a simple trick. - Martini, Sazerac cocktail.

"The Untimely Toper" - an unruly bar fly is cursed to an imaginative fate until he sobers up. - Martini, Tom Collins, scotch & soda, Lonacoming whiskey, bottle of bourbon, Prairie Oyster cocktail, deluxe Boilermaker.

"The Eve. of St. John" - you can only push a fairy curse of automatic bad luck so far before the backfires backfire on you! - Angel's Tit cocktail, rye & water.

"The Love Nest" - a young woman evidences an interesting mutation (pretty weak story) - scotch & soda, Boilermaker.

"The Stone of the Sages" - an item found in the Florida surf may be the stuff of legend (kinda weak) - rum & Coke, scotch & soda.

"Corpus Delectable" - a mans discovers his visage is an undertaker's advertising dream - Boilermaker, Martini, double scotch.

"The Palimpsest of St. Augustine" - an accidental discovery solves an historical, religious mystery - or perhaps not (weak story) - whiskey, Martini.

"Where To, Please?" - Two friends' disagreement over whether the past or the future is more palatable leads to a bet and accidental time travel (enjoyable story) - Martini, double brandy, Brandy Smash.

"Methought I Heard A Voice" - a popular religious orater may be too popular (weak story) - double Manhattan.

"One Man's Meat" - a spy mission in soviet Czechoslovakia runs afoul of Communist spies, but a mysterious old man and a sausage save the day. (another story that stayed with me - the final image is wonderfully absurd!) rye & soda, Slivovitz, Tom Collins.

"My Brother's Keeper" - Twin brothers, one pious and one less so, share a link - of the "Corsican" variety. (pretty weak story) double whiskey, Manhattan, Boilermaker.

"A Dime Brings You Success" - a mail-order course imbues strength of personality but also bad luck (another pretty weak story). Boilermaker, whiskey sour, rye & soda.

"Oh, Say! Can You See" - a man falls for a mysterious girl who seems to live on the roof of an office building (another favorite of mine from years ago) - Boilermaker, dry Martini, double Stinger, Hennessey.

"The Rape of the Lock" - A man is given a good luck charm that will open any door, but it leads to unforeseeable problems (excellent story with a truly marvelous, unresolved ending) - rye & water, Martini, Rob Roy.

"Bell, Book & Candle" - the minutia of religious ritual cocks up the attempted exorcism of a poltergeist (again, a pretty weak story). scotch, Manhattan, Stinger cocktail.

"All That Glitters" - the bar's ancient spittoon hides a secret of Leprechaun gold and local politics (enjoyable, very "Oirish" story) - Irish whiskey (of course!).

"Gin Comes In Bottles" - a cocktail party gets lively after a misunderstood request unleashes an atypical "spirit". - Appetizer #3 (very dry whiskey cocktail), Boilermaker, double scotch, Martini, Gin, dry-ice Martini.

"There'd Be Thousands In It" - the invention of an automatic "dressing machine" causes unforeseen problems (a weak bit of slapstick, really, and no fantastic element) - Boilermaker, neat vodka.

"The Black Ball" - a fully functioning crystal ball unbalances the local criminal numbers racket, leading a lawyer to intervene. - Rob Roy.

"The Green Thumb" - an aboriginal magic gift "curses" a tomboyish woman to be unable to cook a non-fancy meal. - rum & Coke, Alexander cocktail, Angel's Kiss cocktail.

"Caveat Emptor" - some trickery involving sub-leasing of souls in a classic deal with the Devil. - Martini, Boilermaker.

"The Weissenbroch Spectacles" - glasses made from Kobald Quartz (that function like X-Ray Specs) assist a man with a specific, if common, fetish. - Boilermaker, (Hollands) gin & bitters, Stinger cocktail.


Tonton videonya: New York makanan - Bagel terbaik di New York! Ikan Salmon dan Krim Keju (Mungkin 2022).