Resipi Koktel, Roh, dan Bar Tempatan

Perlumbaan Lengan Cili Api Berkobar

Perlumbaan Lengan Cili Api Berkobar



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Sejak beberapa tahun kebelakangan ini, penanam cili dari seluruh dunia berjuang untuk membiakkan lada cili yang paling panas. Kini, persaingan lebih mematikan berbanding sebelumnya dengan musim panas yang semakin meningkat juta Unit Scoville sejak tiga tahun kebelakangan ini, Jurnal Wall Street laporan.

Pada tahun 2010, Gerald Fowler's Lada Naga Viper diukur sebanyak 1.382 juta Unit Panas Scoville dan dinamakan lada terhangat yang ditanam di Guinness World Book of Records. Hanya empat bulan selepas mahkota Naga Viper, penanam cili Alex de Wit dan saudaranya mencipta Trinidad Scorpion Butch T. dengan 1.464 juta Scovilles, yang akhirnya mencuri gelaran.

Walaupun Butch T. memegang gelaran terkini sebagai lada terhangat, lebih banyak baka yang kuat telah diciptakan. Alex dan Marcel de Wit, yang memiliki Kilang Chilli di Morisset, Australia, merancang untuk menyerahkan lada Butch T. yang lebih hebat kepada Guinness; Paul Bosland, ketua Institut Lada Chile Universiti New Mexico State, mengaku telah memecahkan 2 juta Scovilles dengan Trinidad Moruga Scorpion barunya; Nick Moore dari Hot Sauce Emporium Dr. Burnörium akan melancarkan Serum Psikanya yang mempunyai 6.4 juta Scovilles; dan usahawan New Jersey, Blair Lazar mengeluarkan Blair's 16 Million Reserve miliknya dengan kristal capsaicin tulen, yang mengungguli senarai sos panas paling sedap tahun ini.

Memandangkan ada lada dan saus di luar sana dengan kekuatan tinggi, mungkin tidak mengejutkan bahawa pengambilan sos ini boleh menjadi sangat berbahaya.

"Setelah 800.000 unit Scoville, anda harus berhati-hati," kata Alex de Wit kepada Jurnal. "Anda akan membayar akibatnya - anda akan berada di lantai berjam-jam. Kami mempunyai orang yang pergi ke hospital. "

Walaupun jarang, lada cili telah menempatkan orang di hospital. Pada 2012, tukang masak Arif Ali runtuh ketika dia mencuba "sayap ayam panas terbakar" restorannya dengan sos cabai hantu, dan lebih daripada 100 pekerja Fed Ex dimasukkan ke hospital setelah seketul ekstrak lada cabai (capsaicin) dicucuk. Ekstrak cabai dapat membakar kulit, jadi penanam cili pastikan menangani lada dengan perlindungan.

"Setelah anda membukanya, anda harus berhati-hati," kata Paul Bosland kepada Wall Street Journal. "Kami mengenakan hampir setelan hazmat - penutup badan penuh, alat pernafasan dan topi."

Walaupun boleh membahayakan beberapa orang dan memerlukan perlindungan untuk diproses, cabai akan terus menjadi semakin panas dan panas. Sekarang, 16 juta Scovilles kemudian, persaingan masih berlanjutan ketika kita menunggu lada panas berikutnya untuk menjadi tumpuan.

Skyler Bouchard adalah penulis junior untuk Makan Harian. Ikuti dia di twitter di @skylerbouchard


Sirap Sederhana Lada Cili & # 8211 Penambahan Manis dan Pedas pada Koktel Anda

Sirap sederhana yang cepat, mudah dan pedas ini adalah tambahan yang bagus untuk koktel anda! Saya suka sekurang-kurangnya satu sos sos panas dalam makanan saya, jadi apa yang salah dengan sedikit minuman saya? Bukan apa yang anda harapkan ketika saya mengatakan kuahnya?

Oleh kerana terdapat lada dalam minuman saya secara teknikal sosnya adalah sayuran saya & hellip Here & rsquos di mana pemikiran saya bermula. Ketika saya cukup bernasib baik untuk pergi ke Kentucky Derby pada tahun 2013, saya mencari minuman dengan sedikit tendangan.

Inilah kami di Derby! Lihat topi saya! [/ Caption]

Sekiranya anda & rsquod lebih suka melangkau (petua saya) sangat berguna, saya fikir) petua, maklumat memasak penting, dan idea resipi yang serupa & ndash dan teruskan ke resipi & ndash yang lazat ini hanya tatal ke bahagian bawah halaman di mana anda boleh mendapatkan kad resipi yang boleh dicetak.

Bagaimana sirap cili api sederhana?

Saya masih minum cranberry vodka tetapi baru-baru ini saya menjumpai sirup habanero dan limau yang telah saya tambah pada ramuan cranberry saya. Di Kentucky Derby, saya bertanya kepada bartender adakah dia mempunyai sirap seperti itu.

Dia mengatakan tidak tetapi menyebutkan bahawa dia mempunyai beberapa Tabasco di belakang bar. Mengapa tidak mencubanya, terutamanya kerana dia berjanji akan menjadikan saya yang baru jika saya tidak suka, kerana saya tidak akan rugi.

Dia melemparkan beberapa tetes ke dalam gelas saya dengan perahan limau nipis dan saya pergi. Beberapa tetes ini menjadikan hari itu (selain fakta bahawa saya berada di DERBY dan beberapa kaki dari kuda) dan ternyata minuman kegemaran saya yang baru.

Selain dari Oaks Lily Cocktail, yang mana saya melemparkannya beberapa ketika di sana. Sejak itu saya membuang sepakan semua minuman saya. Saya rasa ia membuka perisa setiap ramuan. Itu kedengaran sedikit tulisan dan makanan tetapi itu benar.

Juga, saya mendengar bahawa makanan pedas sangat baik untuk metabolisme anda, jadi jika saya membuang beberapa minuman, saya mahu metabolisme saya bekerja lebih masa untuk menghilangkan kalori tersebut, jika tidak, Resolusi Tahun Baru & rsquos saya akan berakhir sebelum mereka berpeluang untuk mengasinkan.

Catatan ini mungkin mengandungi pautan afiliasi. Sebagai Amazon Associate, saya mendapat hasil dari pembelian yang layak. Baca dasar pendedahan sayadi sini.

Bagaimana cara membuat sirap lada cili sederhana?

Resipi asas untuk sirap sederhana adalah satu bahagian gula dan satu bahagian air. Rebus air dan larutkan gula. Cukup sederhana bukan? Itulah sebabnya mengapa saya benci membelinya tetapi apabila saya melihat Habanero, saya membayar wang untuk itu. Setelah melalui banyak perkara, saya harus belajar mula membuat sendiri.

Untuk memasukkan rasa, ramuan, dan sitrus ke dalam sirap sederhana juga mudah, hanya memerlukan sedikit masa tambahan.

Saya tidak akan membawa sebilangan lada Habanero kerana saya memakai kenalan dan saya mendapat banyak jus lada panas di jari saya dan merosakkan beberapa kanta lekap untuk mengatakan apa-apa yang menyakitkan di mata saya.

Saya pergi dengan sesuatu yang sedikit menjinakkan dan menggunakan campuran lada serrano dan jalapeno untuk membuat sirap lada cili saya. Cukup potong dan tambahkan ke dalam sirap sederhana. Biarkan merendam dalam sirap panas selama 10-15 minit kemudian angkat.

Untuk lebih banyak petua & helah orang dalam, dan jujur ​​di belakang tabir, ikuti saya di media sosial! Lihat penggunaan di Pinterest, Facebook, Instagram, & amp Twitter (ya, orang masih menggunakan Twitter, LOL!)

Daftar ke akses awal ke resipi, petua & trik amp, dan maklumat di sebalik tabir di buletin kami! PERCUMA & rsquos dan kami berjanji tidak akan SPAM anda. Klik di sini untuk menyertai kami!

Mengeluarkan lada akan meninggalkan sedikit kepanasan dalam sirap tetapi saya lebih suka meminum lada itu sehingga saya menyimpan lada di dalam sirap dan membersihkan keseluruhannya. Setelah mengeluarkan biji lada, anda boleh menyimpan sirap di dalam bekas makanan yang selamat selama beberapa minggu.

Pureeing lada memberikan sirap warna hijau muda sedangkan jika anda mengeluarkannya, anda akan tinggal sedikit panas dalam sirap jernih. Lada yang dibersihkan memberikan sedikit tekstur seperti pulpa ke koktel anda jadi jika anda suka, saya cadangkan menggabungkannya bersama-sama. Pergi besar atau pulang!

Sekiranya anda ingin menambahkan tahap lain dalam kebiasaan anda, sirap sederhana lada cili ini akan berjaya.


Mari Kita Bincangkan Makanan: Ini semua mengenai lada cili

Foto ihsan AUDREY WILSON Pokok cili yang sarat dengan cili merah.

Lada cili merupakan bahagian yang tidak terpisahkan dari banyak makanan di seluruh dunia.

MENGIKLANKAN

Penjelajah dan pelayar Portugis dan Sepanyol diberi kepercayaan kerana membawa lada cabai dalam perjalanan mereka dan memperkenalkannya ke banyak negara tempat mereka melancong. Pada tahun 1492 Christopher Columbus berangkat dari Sepanyol untuk mencari jalan baru ke Asia untuk mencari lada hitam, yang sangat mahal digunakan untuk membayar sewa dan pajak. Tetapi sebaliknya dia menjumpai lada cili yang menjadi perisa dalam masakan India, Cina dan Thailand.

Bagi banyak orang miskin di seluruh dunia, cili adalah cara yang mudah dan murah untuk menanam rempah yang tumbuh di banyak iklim, dan sedikit rasa diterima di kawasan kumuh di Asia dan Afrika Barat. Aspek lain dari lada cili adalah bahawa sekali dimakan, menurut juru masak India Madhur Jaffrey, ia & # 39; akan memberikan yang tinggi, tidak akan kembali. Ia berubah menjadi keinginan. Cili tidak begitu banyak benih perubahan, sebagai penakluk, atau lebih baik lagi, penipu utama. & Rdquo

Dalam 30 tahun perjalanan pertama Columbus & rsquo, sekurang-kurangnya tiga jenis tanaman cili tumbuh di perkampungan Portugis di Goa, India. Cili ini mungkin berasal dari Brazil melalui Lisbon, Portugal, dan digunakan sebagai ganti lada hitam.

Orang Portugis menghabiskan waktu yang singkat di Thailand dan gagal mengubah orang Thai menjadi Kristian, tetapi mereka berjaya mengubah cara memasak Thai selama-lamanya. Anda mungkin mengatakan bahawa cili menyebar seperti api ke Thailand, Indonesia, Tibet, China dan seluruh Asia.

Apa yang saya rasa menarik adalah ketika anda memikirkan masakan Jepun, anda sebenarnya tidak memikirkan lada cili, tetapi sebaliknya mengenai makanan yang dibumbui dengan kicap atau miso. Namun, orang Jepun mempunyai bumbu, shichimi togarashi, lada cabai tujuh warna yang biasanya ada di atas meja bumbu ketika mi ada di menu.

Kajian di Cornell University oleh ahli biologi Paul Sherman dan rakannya Jennifer Billings mendapati bahawa capsaicin dalam lada menghalang pertumbuhan bakteria yang menyebabkan keracunan makanan seperti Salmonella, E. coli, Listeria dan kuman yang menyebabkan jangkitan staph. Ketika mereka memeriksa ribuan resipi di seluruh dunia yang menggunakan lada cabai, mereka mendapati lada cabai lebih sering digunakan di iklim panas kerana makanan lebih cenderung buruk berbanding di iklim yang lebih sejuk.

Dalam kajian lain oleh Sherman dan Geoffrey Hash mendapati dalam membandingkan resipi daging dengan resipi sayuran yang & ldquomeat mempunyai pH yang betul dan nutrien yang tepat untuk mendorong pertumbuhan bakteria. Sayur-sayuran cenderung dilindungi dari kerosakan oleh dinding sel selulosa dan oleh sebilangan bahan kimia yang terdapat di dalamnya. Oleh itu, jika hipotesis betul, rempah cenderung lebih banyak digunakan dalam resipi daging daripada resipi sayur. & Rdquo

Ulser tidak disebabkan oleh makanan panas yang dapat merengsakan lapisan perut anda tetapi sebaliknya oleh bakteria yang disebut Helicobacter pylori. Bakteria ini mencetuskan keradangan pada lapisan perut, dan pada tahun 1997 sebuah kajian oleh University of Toronto mendapati bahawa capsaicin sebenarnya menghalang pertumbuhan H. pylori. Kajian lain menunjukkan bahawa lada panas dapat melindungi perut dengan mencetuskan pelepasan lendir tambahan yang melapisi lapisan perut.

Oleh kerana lada cili adalah antioksidan dan kaya dengan vitamin A dan C, Peter Gannett dari University of West Virginia mengatakan eksperimen telah menunjukkan bahawa capsaicin dapat meneutralkan bahan penyebab barah yang biasanya terdapat dalam makanan, seperti nitrosamin dan sebatian aromatik polisiklik.

Satu lagi kajian oleh penyelidik di Hangyang University College di Korea Selatan mendapati penurunan risiko barah perut dengan peningkatan penggunaan Baiechu kimchi, yang dibuat dari kubis. Namun ada peningkatan risiko ketika kimchi terbuat dari lobak asin, menunjukkan mungkin itu adalah garam, bukan cabai, yang mungkin menjadi penyebabnya.

Pada awal bulan Julai, para juri memberikan Underwood Ranch, yang pernah menjadi pembekal lada jalapeno kepada Huy Fong Foods Inc., pembuat sos panas sriracha yang terkenal, $ 23.3 juta dalam perselisihan yang sengit setelah perkongsian hampir 30 tahun. Segala-galanya hancur pada 2016 ketika Huy Fong menuntut Underwood Ranches mengembalikan lebih daripada $ 1 juta yang diklaim oleh pengeluar telah dibayar lebih tinggi ke ladang kerana kos yang semakin meningkat. Underwood Ranch, yang beroperasi sejak 1867 di Ventura County, memiliki 1,700 ekar yang dikhaskan untuk penanaman lada untuk Huy Fong. Ketika mereka berhenti memasok Huy Fong dengan lada, mereka harus memberhentikan 45 pekerja dan mulai menanam bawang, ketumbar, kemangi, dan tanaman lain di mana lada Huy Fong pernah tumbuh.

Underwood Ranches kini mempunyai barisan sos, termasuk sos sriracha.

Di New Mexico terdapat cabai yang disebut Hatch yang ditanam dan dituai di wilayah Lembah Hatch. Mereka sebenarnya adalah kultivar Chili hijau New Mexico yang biasa dikembangkan di Institut Chile di Universiti New Mexico pada tahun 1920-an. Bahkan ada Festival Hatch Chile pada hujung minggu Hari Buruh yang menarik 30,000 orang ke bandar kecil yang berjumlah 2.000 orang.

Terdapat banyak jenis Hatch Peppers: NuMex BigJim, NuMex Sandia, NuMex Joe E. Parker, New Mexico 6-4, NuMex Heritage 6-4, NuMex Heritage Big Jim Barker Extra Hot dan NeMex R Naky. Dengan semua jenis ini, Unit Panas Scoville berkisar antara 1,000 hingga 8,000 SHU.

Lada ini bersahaja dengan rasa, sedikit lebih menggigit. Memasaknya menjadi merah sehingga panas menjadi panas.


Kelebihan Capsaicin Topikal

Sejumlah kajian awal menunjukkan bahawa capsaicin topikal dapat menawarkan pelbagai manfaat kesihatan. Berikut adalah penemuan dari penyelidikan yang ada.

Kesakitan Neuropati Kronik

Dalam tinjauan tahun 2017, para penyelidik membuat lapan ujian klinikal yang diterbitkan sebelumnya. Ini melibatkan 2,488 peserta) memeriksa keberkesanan tampalan capsaicin berkepekatan tinggi pada orang yang mengalami kesakitan neuropatik kronik (kesakitan yang disebabkan oleh kerosakan pada saraf, sama ada dari kecederaan atau penyakit) dari keadaan berikut:

Laporan itu mendedahkan bahawa sebilangan kecil peserta yang memiliki patch melaporkan bahawa mereka "banyak" atau "sangat" bertambah baik setelah menggunakan patch capsaicin.

Tinjauan sebelumnya menyimpulkan bahawa data mengenai tampalan capsaicin berkepekatan rendah (mengandung kurang dari 1% capsaicin) tidak mencukupi untuk membuat cadangan rawatan dan menyarankan bahawa ia tidak berkesan.

Tampalan capsaicin berkepekatan tinggi (8%) diluluskan oleh Pentadbiran Makanan dan Dadah A.S. (FDA) untuk pengurusan kesakitan neuralgia postherpetic. Oleh kerana rasa sakit dan sensasi terbakar awal, tampalan tersebut digunakan di bawah anestetik tempatan oleh profesional perubatan di klinik atau hospital.

Sakit Osteoartritis

Dalam laporan yang diterbitkan di Osteoartritis dan tulang rawan pada tahun 2014, pakar perubatan menilai bukti penggunaan ubat dan rawatan bukan ubat untuk osteoartritis untuk memberikan garis panduan untuk pengurusan kesakitan osteoartritis lutut.

Dalam laporan itu, capsaicin dianggap sesuai untuk penderita osteoartritis lutut (dan bukannya osteoarthritis multi-sendi) yang tidak mempunyai keadaan kesihatan yang berkaitan.

Sakit Belakang Bawah

Untuk laporan yang diterbitkan dalam Tulang belakang pada tahun 2016, para penyelidik membuat ujian yang diterbitkan sebelumnya yang menilai keberkesanan terapi herba (termasuk krim capsaicin atau plaster) pada orang yang mengalami sakit belakang, dan mendapati bahawa capsaicin mengurangkan kesakitan lebih daripada plasebo.

Walau bagaimanapun, penulis menyatakan bahawa ujian tambahan diperlukan untuk membandingkan terapi dengan rawatan standard.

Syarat-syarat lain

Capsaicin topikal juga diterokai untuk:

  • Gatal (keadaan yang boleh berlaku akibat penggunaan ganja yang berpanjangan)
  • Sakit pelvis
  • Sebagai rawatan barisan kedua untuk vulvodynia

Resepi cili daging lembu

Cili dan nasi berganding bahu. Saya telah membawa konsep itu ke tahap yang baru dan memasak semuanya dalam satu periuk!

Ya, cili dengan nasi menjadi resipi satu periuk dan sangat mudah dibuat ketika hari anda sibuk.

Hanya dalam waktu kurang dari satu jam, Anda akan mendapat cabai daging sapi yang dipenuhi lada hijau, bawang, jagung, tomato, kacang dan nasi. Dan yang terbaik, nasi dimasak bersama dengan semua kelazatan!

Satu periuk dan selesai! Sekarang itulah jenis makan malam yang saya suka!

Suka dengan kemudahan memasak satu periuk? Maka anda pasti mesti melihat semua resipi satu periuk kami. Resipi merangkumi resipi kuali, resipi kuali, kaserol dan banyak lagi!


Ramai Orang Yang Menghidap Kolitis Ulseratif Tidak Berteraskan Gluten

Kepekaan gluten atau intoleransi adalah masalah yang semakin meningkat di kalangan orang yang menderita kolitis ulseratif. Dalam beberapa tahun terakhir, lebih banyak orang melaporkan gejala gastrointestinal dan kepekaan terhadap gluten tanpa bukti penyakit seliak, yang menyebabkan reaksi memakan gluten, atau protein yang terdapat dalam gandum, barli, rai, dan beberapa gandum. Ujian darah, biopsi, dan tindak balas terhadap diet bebas gluten dapat menentukan apakah penyakit seliak bertanggungjawab untuk menyebabkan gejala perut seperti kekejangan, cirit-birit, atau sakit yang dapat disalah anggap sebagai gejala UC. Menghilangkan gluten akan mengurangkan gejala tambahan jika ujian menunjukkan bahawa anda menghidap penyakit seliak.


Intoleransi Histamin: Bukan Alergi Makanan Khas Anda!

Kekurangan sistem enzim DAO, yang terdapat pada mukosa usus, telah dinyatakan sebagai penyebab intoleransi histamin yang paling mungkin. (2) Kemungkinan ada variasi genetik dalam fungsi enzim individu, tetapi ketika aktivitas salah satu dari enzim ini tidak mencukupi, kelebihan histamin yang dihasilkan dapat menyebabkan banyak gejala yang menyerupai reaksi alergi. Gejala intoleransi histamin yang biasa termasuk: (3)

  • Pruritus (gatal terutama pada kulit, mata, telinga, dan hidung)
  • Urtikaria (gatal-gatal) (kadang-kadang didiagnosis sebagai "urtikaria idiopatik")
  • Pembengkakan tisu (angioedema) terutamanya tisu muka dan mulut dan kadang-kadang kerongkong, yang terakhir menyebabkan perasaan "tekak mengetat"
  • Hipotensi (penurunan tekanan darah)
  • Tachycardia (peningkatan kadar nadi, "jantung berdegup")
  • Gejala menyerupai serangan kecemasan atau panik
  • Sakit dada
  • Kesesakan hidung, hidung berair, alahan bermusim
  • Konjungtivitis (mata jengkel, berair, kemerahan)
  • Beberapa jenis sakit kepala yang berbeza dengan migrain
  • Keletihan, kekeliruan, mudah marah
  • Kadang-kadang kehilangan kesedaran biasanya hanya berlangsung selama satu atau dua saat
  • Gangguan pencernaan, terutamanya pedih ulu hati, & # 8220indigestion & # 8221, dan refluks

Intoleransi histamin tidak seperti alergi makanan atau sensitiviti lain kerana tindak balasnya adalah kumulatif, tidak segera. Bayangkan seperti cawan air. Apabila cawan sudah penuh (jumlah histamin yang tinggi dalam diet), setetes air tambahan akan menyebabkan cawan itu meluap (gejala diaktifkan). Tetapi apabila cawan kurang penuh, ia memerlukan lebih banyak air (histamin) untuk menyebabkan tindak balas. Ini menjadikan intoleransi histamin sukar untuk dikenali.

Sebagai tambahan, intoleransi histamin berkait rapat dengan SIBO dan dysbiosis, yang menunjukkan bahawa menyembuhkan yang terakhir dapat mengurangkan yang pertama. Ramai pengamal integratif, termasuk saya, percaya bahawa penyebab utama intoleransi histamin adalah pertumbuhan bakteria jenis tertentu yang menjadikan histamin dari makanan yang tidak dicerna, yang menyebabkan penumpukan histamin dalam usus dan kemampuan tubuh yang berlebihan untuk memetabolisme histamin yang berlebihan. Ini menyebabkan peningkatan kepekaan terhadap makanan yang mengandung histamin dan peningkatan gejala yang biasanya berkaitan dengan alergi.

Untuk maklumat yang lebih terperinci mengenai intoleransi histamin, termasuk sebab, gejala, dan rawatan, lihat artikel ini oleh Dr. Janice Joneja, Ph.D. dalam mikrobiologi perubatan dan imunologi dan bekas ketua Program Pemakanan Alergi di Pusat Sains Kesihatan dan Hospital Vancouver.


3. Terdapat seluruh dunia di luar Worcestershire.

Berdarah yang baik juga menunjukkan kedalaman rasa. Rasanya tidak seperti tomato. Bagi peminat buku resipi terkenal Ernest Hemingway & # 8217, rasa tambahan itu berasal dari beberapa bahan yang cukup mudah: Worcestershire, kapur, garam, lada hitam dan kacang tanah. Bagi pembuat berdarah moden, ini boleh membawa maksud pelbagai perkara. Daripada Worcestershire, misalnya, Seabury suka menggunakan cuka balsamic. & # 8220Saya rasa ini memberi kesan yang besar, & # 8221 katanya. Seabury juga penggemar ramuan segar, dari ketumbar dan pasli hingga selasih Thailand.

Untuk pemenangnya sendiri Bloody, pemenang Brooklyn, Marisa Cadena mencari inspirasi dari ingatan rasa kanak-kanak tertentu: neneknya & # 8217s enchilada. Resepnya merangkumi tomato panggang, jintan bakar, asam jawa, kapur dan empat jenis cabai, antara lain. Dia sebenarnya menggunakan lebih banyak asam jawa daripada tomato. Cadena mengatakan orang terlalu fokus pada tomato dan tidak cukup pada kerumitan rasa. & # 8220 Bahagian yang menyeronokkan mengenai Berdarah adalah ia dapat menyerang semua bahagian langit-langit mulut anda - manis, gurih, pedas, tajam anda. Ini semua dalam satu minuman, & # 8221 katanya. & # 8220Ia dimaksudkan sebagai makanan untuk dirinya sendiri. & # 8221


Jejak Api: Kisah Lada Cili

Dalam babak pembukaan novel surealis Johanna Sinisalo & # 8217, Teras Matahari, seorang wanita muda yang putus asa bernama Vanna, bertemu dengan pengedar bahan terlarang di sudut gelap perkuburan pada waktu malam. Ketika dia menguruskan narkotik yang kuat ke kawasan bawahnya, Vanna merasakan panas yang cepat menyebar ke seluruh tubuhnya dan masalahnya seolah-olah hilang dalam keseronokan dan kesakitan. Bahan yang dimaksudkan disebut capsaicin, sebatian alkaloid yang terdapat di dalam lada cabai yang memberikan ciri khasnya panas. Dalam novel dystopian pelik ini di mana dalam masa terdekat pemerintah Finland berminat untuk mengawal kesihatan dan keselamatan setiap warganegara, ketagihan cabai lada Vanna & # 8217s adalah tindakan subversi yang akhirnya membawanya ke lubang kelinci panjang ke dunia bawah yang aneh di mana dia menemui spesimen cabai dunia lain yang disebut & # 8220 inti matahari & # 8221. Lada dunia lain ini menjanjikan lebih daripada sekadar pembakaran fizikal dan memberikan Vanna pengalaman rohani transenden di mana sempadan antara dirinya dan dunia luar mulai pudar.

Sampul edisi pertama Johanna Sinisalo & novel bertema cili # 8217s, Teras Matahari

Sudah tentu, terdapat banyak tanaman yang mempunyai sifat ketagihan dan lain-lain yang menyebabkan lebih daripada satu orang mempercayai bahawa mereka adalah Yesus Kristus yang bereinkarnasi, tetapi sebilangan kecil daripada kita mengaitkan cabai dengan pengalaman seperti ini. Walaupun begitu, karya fiksyen Sinisalo & # 8217 yang sangat pelik adalah keterlaluan kebenaran yang tidak dapat disangkal oleh mana-mana chilihead di luar sana ada sesuatu proses mengubah fikiran yang sering disampaikan melalui makanan yang sangat rempah. Ini adalah pengalaman yang dapat mempertajam fokus kita dan menarik kita untuk menyedari masa kini. Ia dipanggil sakit. Namun, seperti Vanna, banyak dari kita terus kembali untuk mendapatkan lebih banyak perkara. Mungkin kita tidak boleh cepat-cepat menolak sifat-sifat mistik lada cili.

Kita yang selalu berminat untuk mencicipi sos panas baru, memakan piring yang berisi lada, dan melangkah ke makmal dengan rela hati untuk menguji cili baru yang semakin kuat tidak hanya ingin meniru perasaan api di mulut kita. Walaupun saya dengan bebas mengakui keinginan berterusan untuk menguji had daya tahan saya, ada lebih banyak pengalaman makan makanan pedas daripada sekadar menguji ambang kesakitan saya. Terdapat spektrum sensasi yang wujud di antara kehangatan yang menyenangkan yang dihasilkan oleh kari atau salsa yang baik yang menggeliat di sekitar mulut dan seluruh kepala, dan rasa panik kerana setiap liang kulit kita mula menjerit untuk melepaskan diri dari pembakaran di dalamnya. Yang pertama diperkuat oleh kenyataan bahawa otak kita bertindak balas terhadap & # 8220burn & # 8221 yang dihasilkan oleh capsaicin dalam cili dengan melepaskan endorfin dan dopamin yang menimbulkan keseronokan yang memberikan pengalaman kegembiraan yang melampaui rasa enak dari hidangan pedas. Sebaliknya, terdapat penyediaan video Youtube yang tidak berkesudahan yang menunjukkan hujung spektrum yang lain. Mereka memaparkan orang yang suka makan lada terhangat di pasar dan biasanya menangis dan mungkin sedikit muntah. Sebilangan eksploasi cabai bahkan mengakibatkan kecederaan serius, seperti halnya lelaki yang membuka kerongkongannya akibat memakan pelbagai jenis pedas yang disebut lada hantu dan yang lain diuji kerosakan otak beberapa hari setelah makan Carolina yang lebih pedas Reaper. Saya rasa sebilangan besar daripada kita bersetuju bahawa terdapat satu titik manis antara kedua-dua jenis pengalaman ini. Sejauh mana kita mengejar perasaan itu, bersedia menanggung ketidakselesaan dalam mencari tahap kepanasan yang sempurna itu, ramai di antara kita berkongsi sesuatu seperti ketagihan Vanna pada cabai dan capsaicin yang mendorong gigitan mereka.

Apabila kita bercakap tentang panas yang dihasilkan oleh cili, kita sebenarnya bercakap tentang sesuatu yang sedikit khayalan. Baik capsaicin atau bahagian lada tidak menghasilkan haba yang sebenarnya dan tisu-tisu di dalam mulut kita sebenarnya tidak terdedah kepada suhu yang lebih tinggi. Walau bagaimanapun, sebatian alkaloid berinteraksi dengan reseptor kesakitan di mulut dan saluran pencernaan kita, yang sama yang akan bertindak balas sekiranya kita membuang air mendidih ke kerongkong kita. Capsaicin memperdayakan sistem saraf kita untuk mempercayai bahawa ada sesuatu di dalam diri kita yang terbakar, halusinasi taktil yang memberi kepercayaan lebih kepada kualiti lada dunia lain.

Tahap panas dalam lada individu diukur dengan sesuatu yang disebut unit Scoville berdasarkan skala yang dikembangkan pada tahun 1912 oleh seorang ahli farmasi bernama Wilbur Scoville. Walaupun ini adalah ukuran subjektif & # 8211 penguji terlatih melaporkan ketika mereka tidak lagi dapat mendaftarkan haba setelah capsacinoid dari jenis lada tertentu dicairkan dalam air gula & # 8211, itu adalah kaedah standard untuk menentukan tahap kepanasan cabai. Manusia, yang nampaknya tidak terpengaruh oleh perisai haba semula jadi lada telah berusaha untuk meningkatkan pertahanan secara eksponensial hingga ke tahap masokisme kuliner. Ini telah menjadi perlumbaan senjata untuk secara praktik memanfaatkan tahap capsaicin makanan pedas kegemaran kami. Sampai sekarang Pepper X, mencatatkan tiga juta pada skala Scoville (sebagai perbandingan, jalapeño maksimal sekitar lapan ribu) telah memenangi Naga Naga & # 8217s (yang baru-baru ini mengambil gelaran dari bekas juara, Carolina Reaper). Mungkin suatu hari nanti kita akan melihat taco penyembur lada atau mie Thai capsaicin tulen, makanan yang paling sesuai dimakan dengan profesional perubatan harus dipantau.

Carta yang memaparkan unit Scoville untuk pelbagai jenis lada. Catatan: Pepper X, strain baru yang dikembangkan oleh Ed Currie dari Rock Hill, SC. pada tahun 2018 dilaporkan mendahului 3 juta unit haba Scoville.

Panas dalam lada cabai adalah hasil dari tanaman yang terlibat dalam salah satu fungsi biologi asas kehidupan, yang merupakan pertahanan diri. Capsaicin berkemungkinan berkembang untuk melindungi dari kulat invasif yang akan menjumpai percubaan menjajah cabai sebagai pengalaman yang paling tidak menyenangkan. Semua mamalia mempunyai reseptor sensitif terhadap capsaicin yang sama dengan yang dimiliki manusia dan ini memberikan lapisan perlindungan lain dari tikus yang suka mengunyah biji dan dengan itu memusnahkan potensi pembiakannya. Burung bagaimanapun kebal terhadap kesan capsaicin dan, tanpa gigi, tidak merosakkan biji yang mereka makan. Hasilnya, cili mendapat manfaat dimakan oleh burung yang kemudian menyebarkan biji ketika terbang dan meninggalkan kotoran yang dipenuhi biji di lokasi yang jauh. Atas sebab-sebab yang tidak dapat dijawab oleh ahli sosiologi, ahli falsafah, ahli biologi, dan isteri saya, manusia telah memilih untuk mengatasi tindak balas kesakitan itu dan benar-benar terus mencari cara untuk meningkatkan kekuatannya. Dari perspektif evolusi ini baik untuk lada cili. Burung mungkin telah memulakan penyebaran gen cili ke kawasan yang jauh, tetapi adalah keinginan manusia yang tidak dapat dijelaskan untuk mengalami apa yang dihindari oleh mamalia lain secara naluriah, yang telah membawa lada ke setiap pelosok dunia.

Capsaicin terutama terletak di bubur cili putih, bukan, seperti yang biasa dipercayai, pada biji.

Sangat mudah untuk melihat spesies kita & # 8217 gastronomi masokistik sebagai contoh lain dari kebosanan dunia moden, di mana manusia yang evolusi berkabel untuk hidup di dunia yang berbahaya, namun yang telah dilembutkan oleh kemewahan kemodenan mencari petualangan dalam keadaan terkawal dan sering dangkal membentuk usaha penglihatan murah untuk pemalas yang kesan negatifnya dapat disembuhkan dengan beberapa gigitan ais krim. Namun, cabai mempunyai sejarah yang sangat panjang sebagai objek keinginan manusia dan ciri cerita rakyat kita. Premis sebuah novel fiksyen ilmiah moden mengenai cabai cendawan transenden mungkin tidak begitu menarik bagi manusia yang telah menjumpai makanan yang luar biasa ini sejak beberapa tahun yang lalu.

Sukar untuk menentukan dari mana sebenarnya cili itu berasal, tetapi mungkin pertama kali berkembang di hutan hujan seperti sekarang ini, Bolivia di mana manusia mula memakannya sekitar lapan ribu tahun yang lalu. Lama kelamaan mereka merebak dengan bantuan burung dan mungkin manusia nomad yang memilih tanaman liar dan membawanya dalam perjalanan ke tanah baru. Bukti awal penanaman berasal dari Mexico tengah lebih dari enam ribu tahun yang lalu di mana sejenis kering Capsicum annuum genus yang merangkumi jenis popular seperti jalapeño, cayenne, dan poblano ditemui di beberapa gua di mana manusia menyimpan makanan.

Sisa cili kering dari Gua Silvia & # 8217s, Lembah Oaxaca, Mexico. Lada ini dituai sekitar abad ke-7 hingga ke-16. Foto dari PNAS.

Saya berharap dapat melihat video orang pertama yang mencuba cabai dan percakapan yang mendorongnya. Berbagai pemikiran mengenai apa yang baru saja terjadi di mulut mereka. Apakah mereka takut atau terpesona? Atau mungkin campuran kedua-duanya? Apa kisah pertama yang keluar dari pengalaman ini?

Mereka nampaknya memberikan kesan yang baik untuk memberi inspirasi untuk menggigit kedua. Cili merupakan bagian utama dari masakan orang-orang yang tinggal di Amerika Latin dan Caribbean sekarang ini. Makanan Mesoamerika bervariasi menurut wilayah, tetapi secara keseluruhan sumber tumbuhan dan protein yang tersedia untuk rata-rata orang pasti menjadi iri hati terhadap sebahagian besar penduduk Eurasia. Seperti budaya lain, makanan dijadikan sebahagian daripada ritual harian dan juga untuk perayaan penting dan hari-hari suci. Puasa beragama sering melibatkan pantang makan cili fakta yang menyoroti kepentingannya dalam diet setiap hari. Staples berkisar dari jagung (jagung) di utara, kentang di selatan, banyak jenis labu, kacang, dan tomat, dan protein yang terdiri dari kalkun dan ikan, hingga berbagai serangga dan anjing tanpa rambut, semuanya biasanya dibumbui dengan cabai. Beberapa makanan ritual, terutama minuman coklat di makan malam Aztec dan Maya juga sering dibumbui oleh cili, sehingga etnografer Sepanyol abad keenam belas memanggil coklat panas kuno ini, & # 8220chili air & # 8221. Dalam budaya Aztec, ritual kanibalisme, biasanya melibatkan rebusan daging tahanan yang telah dikorbankan dan dikurangkan. Umumnya, rebusan ini tidak bermusim, tetapi pada masa kelaparan, ketika pengorbanan ini meningkat dan daging manusia disediakan secara meluas, ia mungkin dibumbui dengan cili.

Lelaki Aztec berpesta, ilustrasi dari Florentine Codex, abad ke-16

Jejak sejarah mitos dan cerita rakyat Amerika pra-Kolombia menunjukkan bahawa lada pedas pelik ini dilihat sebagai dunia lain oleh mereka yang pertama kali menemuinya. Inca mengaitkan panas cili dengan kekuatan kilat. Kisah ciptaan mereka mengisahkan tentang kedatangan raja pertama kerajaan yang legendaris, Manco Cápac dan tiga saudaranya yang menakluki dunia dan membina sebuah kerajaan. Seorang saudaranya bernama, Ayar Uchu menganggap cili sebagai tanaman suci (namanya diterjemahkan ke & # 8220Brother Chili & # 8221). Dalam cerita rakyat Maya, matahari jatuh cinta pada seorang gadis Bumi tetapi ayahnya yang terlalu melindungi berusaha menamatkan perselingkuhan dengan menembak bintang puterinya yang akan menjadi pelamar dari langit. Matahari melihatnya datang dan berusaha mempertahankan diri dengan memasukkan serbuk cili kering ke dalam pistol ayah yang marah. When he took a breath to shoot he inhaled the spicy pepper and died, but not before the dart was fired and hit its mark. The theretofore temperate star was “spiced up” by the chili-covered dart and that is how the sun got its heat. In a tale of the Zuni heroes, Ahaiyuta and Matsailema, the chili was born in the spot where the pair buried their grandmother. The plant grew fruits that, like a loving but cranky elder was wholesome, but could deliver a sharp bite.

Mayan shamans used the pepper in a concoction that included tobacco and other wild growing plants to help them on mystical journeys to higher states of consciousness. The spicy peppers were used in Olmec, Mayan, and Aztec cultures for medicinal purposes often as an anti-inflammatory and antibiotic used to treat ailments like respiratory infections and bowel discomfort. There was a potion in Aztec medicinal lore that mixed ground chilies with cacao and vanilla, not for use as a high end caffeinated beverage, but as an aphrodisiac. In other native cultures, men rubbed raw chilies on their genitals to cause a numbing affect that prolonged sexual pleasure.

When burned chilies give off a harsh, stinging smoke and this was seen to be a protective force from evil spirits during burial rites. It also kept vermin out of food stores, two acts that were probably seen as equally practical. The Mixe and Zoque peoples of Central America filled tombs of the departed with pots full of chilies, presumably to either protect or sustain the spirits of the dead, or maybe both. The Inca, however banned the presence of chilies at a funeral, likely due to the high value of the crop. In Central America, newborn babies had their feet rubbed by chilies, presumably as an antiseptic of sorts to ensure good health and protection from evil. In the Caribbean, long strands of chilies were tied to the back of boats to ward off sharks. After the Spanish conquests, chili peppers maintained their protective qualities even amidst the newfound devotion to Christianity. Late seventeenth century historian, Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán, one the first historians of the new world, recommended to all who listen to eat chilies as a form of protection against poison.

In Mexico, a home that had been the target of maleficio, or black magic could be exorcised by walking from room to room with a pot of smoking chilies mixed with other herbs and spices. The inside of an ancho chili could be used to rub the skin of a child who had fallen victim to the evil eye. The vampiric luban oko, or red demon of the Amazon could be held at bay either by burning chilies or by making sure all food is spiced heavily with them so the fiend will not eat, thereby ensuring that it dies of either asphyxiation or starvation. To this day entryways to homes, stores, and churches can be seen with hanging ristras, strings of dried chilies meant to keep the home healthy and to discourage witches and malevolent spirits from entering. Chilies could also be used for evil purposes. In Cuba it is a sure sign that you’ve been bewitched or cursed with “hot foot” if you wake to find chili pods outside of your door. In Mexican lore, there is a potion that can be used to kill that mixes various types of peppers with dried scorpions and other types of venomous bugs. One can be forgiven for wondering if the removal of the peppers would reduce the lethality of this concoction.

Ristras – strings of dried chili hanging outside of windows in New Mexico.

Among Pueblo peoples of what today is the southwestern United States, particularly the Hopi and Zuni there are supernatural beings called the kachina who are physical manifestations of spirits that represent important aspects of life and culture. They serve ceremonial and spiritual functions and also, by way of elaborate dances enacted in their name, are the actors in dramas both cosmic and local in scope. The Tsil Kachina, or chili pepper spirit is one of the more popular characters in this body of lore. He belongs to a class of kachinas, called runners who may show up to challenge children to a foot race. If the child wins, he or she can expect elaborate gifts, but if the kachina wins, he will stuff the child’s face with scalding chili peppers. Hopi artists have long depicted various kachinas in doll form and the tsil kachina appears holding a ristra or a bundle of peppers and wearing a crown of chilies on his head.

The pain-causing potential of capsaicin made it inevitable that human beings would figure out ways to turn chilies into weapons. Early Europeans learned this lesson rather quickly. After months of abuse at the hands of settlers who’d arrived with Columbus, the Taino people of Hispanola raided Fort La Isabela. They could not match the steel swords of the Spaniards, but by hurling gourds filled with ash and dried chilies over the walls that upon explosion, filled the air with clouds of eye and throat-stinging flakes they managed to kill a few of them. Later Spanish and Portuguese conquerors would contend with these and other forms of chili-based chemical warfare. Aztecs and Mayans filled gourds with chili peppers and water that caused the peppers to ferment and serve as an a rotted organic grenade full of crippling fumes and eye-scorching liquid. In Mexico, a group of rebels fighting against Aztec political domination, sealed quarters being used by emissaries of Montezuma and filled the room with burning chili smoke until the officials died of suffocation. Spanish viceroy Don Antonio de Mendoza commissioned a history of the Aztec people that became known as The Codex Mendoza. A section on daily life in an Aztec village shows a scene that depicts the use of chili in domestic discipline. One panel shows a boy held by his father over a pile of burning chilies, the noxious smoke filling his eyes and causing black tears to stream down his face. In another panel a mother holds her daughter near a similar smoky pile, apparently the threat was enough to deter her from misbehaving. I once inadvertently rubbed my eye after chopping jalapeños and I can vouch for the crippling power of capsaicin.

Top: Carved Tsil Kachina doll. Bottom: Section from the Codex Mendoza showing the disciplinary power of chili smoke.

With the arrival of Columbus on the island of Hispanola in October of 1492, life for American natives was about to change drastically. His coming ushered in centuries of misery for the natives as Europeans who followed showed an insatiable appetite for slaves and precious metals. But Columbus did not sail to the Americas primarily in search of these treasures. He was looking for a passage to the the East Indies, islands legendary as the place of origin for such exotic spices as ginger, clove, cinnamon, and most especially, pepper.

For millennia, wealthy Europeans had developed a taste for the spices of Asia, faraway lands that they often viewed in the same way children imagine the exotic worlds of their fairy tales. Eastern spices journeyed through complex trade networks that involved sea-faring Chinese ships, Indian entrepôts and overland Arab caravans, and wealthy Europeans spent great resources to obtain pepper from the Malabar Coast of India, Cinnamon, nutmeg, and cloves from the Moluccas of the South Pacific, Ginger from China, Persian saffron and many other valuable spices from the places not well documented on their maps. These exotic flavors arrived in European ports dried, or preserved in oil and little, if any information could be easily discerned about their origins. As always seems to be the case, gaps in knowledge were filled in with the most wild imagery. Herotodus the great Greek father of history opined that cinnamon grew on tall mountains far to the East and it was retrieved by gigantic birds and ancient Minoan ruins depict carvings of saffron being cultivated by trained monkeys. Spices were imagined to have been born in Edenic paradises where strange creatures lurked. The mythic land of Cockaygne, popular in medieval European poetry and ballads imagined a Utopia where luxuries and pleasures were the norm and “…ginger and…nutmeg, Are what they use to pave the street”. Even in recent centuries, spices were thought to have amazing powers for healing and the manipulation of elemental forces. A peppercorn-like seed from Africa, known as melegueta pepper (Aframomum melegueta) is sometimes called grains of paradise, a magical name that reflected the belief that the spice could help sorcerers divine the future. Columbus was not just searching for an economic score, but also items of miraculous power.

Top: 17th century map of spice islands from Kerry Stokes Collection, Perth Australia. Bottom: 12th century depiction of pepper trees being guarded by magical serpents. Oxford University collection.

Columbus returned from his first trans-Atlantic journey a bit short of any of these mythic spices, though brought a few pieces of bark that he hoped might be cinnamon. In this sense, Columbus’ journey was a failure and it would take Portuguese explorers beginning with Vasco de Gama to open up the spice markets of Asia to direct trade with Europe. Columbus, did return to Spain with a handful of chilies, or as the natives called them, aji, that he found growing all over the island of Hispanola. He’d never seen anything like the chili, but decided because of its piquancy (and perhaps with a bit of wishful thinking) that it must be some kind of peppercorn, so he decided to call it pimienta, the Spanish word for “pepper”. We continue to live with this confusing name to this day, even though there is no botanical relationship between the chili and the peppercorn. Though the introduction of the chili to the Spanish court won Columbus little favor, the new plant quickly caught on and traveled across the globe.

It’s nearly impossible to imagine Italian cuisine without tomatoes, English holidays without mashed potatoes, and French desserts without chocolate and vanilla. But no one in these lands had even a hint that such foods existed before Columbus set foot in the Western hemisphere. Nor were there Indian vindaloos, fiery Thai curries (which also lacked peanuts and pineapples), and the infamously spicy Sizchuan and Hunan cuisine of China was made so by a relatively mild local spice that has also been confused for peppercorns. There was no Hungarian paprika and Korean kimchi was made without gochugaru, the bright red chili powder that gives it the bright red color we all know. All of these foods are what they are because of the chili that became part of these cuisines after the fifteenth century. The so-called Columbian Exchange that brought the human beings from the Eastern and Western hemispheres together for the first time since the Bering Strait land bridge disappeared more than thirteen thousand years earlier resulted in a massive exchange in resources and culture The West was introduced to coffee and the East, tobacco. Americans got smallpox, Africans and Eurasians got syphilis, African slaves were carried across the globe in perhaps the most brutal economic exchange in human history, and wealth traveled generally in the direction of western Europe. A great deal of human misery occurred but so did the seeds of cultural evolution and through it all, the chili went along for the ride.

Top: Indian vindaloo. Bottom: Korean cabbage kimchi

As the chili journeyed across the globe it slid smoothly into different world cuisines, complimenting or sometimes replacing native roots and herbs as the major source of piquancy. The Portuguese arrived in Africa in the early 1500s to buy slaves, paid for in part with chili peppers. The new peppers took almost immediately to West African cuisines, often as a stand in for the native spice, melegueta pepper (a plant related to ginger that, like chilies, is yet another spice inaccurately called “pepper”). These new peppers so immediately ingrained in local food preparation, that when slaves brought recipes for chili pastes to the new world they often believed they had introduced the spicy peppers to the new world.

In India and Southeast Asia dishes spiced with peppercorns, mustard seeds and ginger found new levels of heat with the introduction of chilies. Again, the Portuguese are responsible for spreading the pepper across, the Indian subcontinent, today the world’s largest grower and consumer of these spicy peppers. Vasco de Gama had chilies with him when he arrived on the famed spice kingdom of the Malabar Coast in 1498 and Portuguese traders cultivated them when they established the outpost of Goa in 1510. A year later, a Portuguese diplomatic delegation introduced chilies to the kingdom of Ayutthaya (in what is today, Thailand). They arrived on the coast of China, establishing a trading post in 1513 at Macao. From these spots, the chili spread like (pardon the pun) fire and caused many local cuisines to evolve into a hotter direction.

Wherever it went, the chili brought not only its heat, but also its mystique. In India chilies began to replace other spices in both medicinal uses and for spiritual protection. Orang India Ayurvedic medicine incorporated the new food into its system of well-being. Indians continue to hang wreaths of chilies that are reminiscent of Mexican ristras around their doors and windows for protection against supernatural threats. Similarly, there is a ritual in parts of India in which new born babies are blessed with a mix of lemon, ash, and chili peppers, burnt to ward off evil spirits. In Bhutanese homes where more than two pounds of chilies are consumed on average every week, peppers are still burned to ward off invisible demons, especially if someone in the home is sick. A chili pepper can also be dropped into a bottle of liquor to help keep the demon of drunkenness at bay. Chilies are burnt at Basque weddings as well, though not to ward off evil spirits as much as to invite those associated with fertility. The cornicello, or Italian horn is a talisman meant to protect against witches, vampires, and other nasty spirits is shaped like a chili pepper, perhaps as an attempt to call forth the pepper’s mystical properties.

Italian cornicello pendants

Chilies left the Americas and spread around the world quickly, but the Europeans whose colonial activities spread them adopted the peppers less uniformly. Spanish and Portuguese cuisine readily pulled them into their cuisines to spice native foods like chorizos dan paellas. Every July where I live in southeastern Massachusetts there is a short window of time in which shepherd peppers are in season and the large local Portuguese population grabs them up to make pimenta moida, a crushed red pepper mash that gives Portuguese food much of its flair. To a lesser extent Italy also adopted the chili. Though it plays much less of a dominant role than it does in many other food traditions, I can’t imagine my pasta dishes without a sprinkling of crushed red pepper flakes or salads without the addition of a bit of giardiniera, a spicy relish of pickled vegetables and chili peppers. In Eastern Europe paprika, a dried and crushed chili powder is an ingredient of central importance, but chilies took the scenic route in arriving there. In the bordering lands of central Europe traditional cuisine is historically bland and, in fact, has more readily embraced the the bell pepper, the only strand of pepper that doesn’t contain capsaicin. This is in large part because the early days of the chili’s global journey coincided with the Protestant Reformation and central European converts to the new faith were uninterested in dealing with Catholic enemies, cutting off Iberian and Italian peppers from the more moderate appetites of Northern Europe. Instead, the chili made its way into the Balkans and the goulashes of Hungary by migrating across Asia and into Eastern Europe by way of the Ottoman Empire.

Here in the United States we are a few days away from Cinco de Mayo, a holiday that commemorates the Mexican victory over France at the Battle of Puebla on May 5, 1862. The day actually holds more importance for Americans eager to eat delicious Mexican food than it does for most Mexicans. Chilies were certainly present in English-speaking North America relatively early, however one does not think of old Yankee cuisine as having a great deal of spice. The peppers hardly became a feature of life for most Anglo-Americans until the nineteenth century when pioneers heading west came into closer contact with Mexicans and Native Americans who controlled much of the frontier. Cowboy cuisine sprang up around camps and settler towns, especially in places like Texas where English, Spanish, and Native American influences melded into a sort of creole culture and the foods of each began to intermingle. Though meat stewed in chilies was an ancient American tradition, the modern version known as chili con carne (or just “chili”) descends from dishes made in the sixteenth century when Spanish settlers introduced Eurasian spices to the mix, including cumin a North African seasoning that has since become synonymous with Mexican-American flavors. Chili con carne was popularized in nineteenth century Texas, when a group of laundry ladies turned their wash tubs into cooking pots and began stewing goat meat or beef with ground ancho chilies, becoming known in San Antonio as “Chili Queens“. Tex-Mex cuisine introduced the world to nachos and enchiladas and saw traditional Mexican flavors lumped with lots of melted cheese.

“Chili Queens” selling bowls of chili con carne from outdoor food stands for hungry laborers in San Antonio, Texas circa 1880s

Chilies are one of the earliest symbols of globalization, riding on a fifteenth century expansion of the ancient silk road spice trade that has left few places on Earth free of its touch. Wherever it took root, it brought with it distinctive properties of flavor, look, and of course, of its characteristic tendency to bite back those anyone who ate them. This last attribute struck those who tried them as otherworldly and often magical. Even today, peppers are often named for poisonous animals (Naga Viper, Trinidad Scorpion) or given associations with death (Ghost Pepper, Carolina Reaper). Given its history as a charm to ward off evil, its ironic how hot sauces often dare eaters to sample them with demonic names like Satan’s Blood, Hellfire, and even that purveyor of cardboard Mexican food, Taco Bell calls their hottest offering, El Diablo. In a world where our food is increasingly watered down and processed, the chili and its human allies seem prepared to walk in a different direction. These ominously named foods invite us to step into an experience not just of flavor and pain and pleasure, but also a glimpse into the long story of this little but potent fruit.

Next month I’ll journey into the shadows in a quest to unlock the history and legend of the elusive ninja.


Beat Bobby Flay

The chips are all in when world-traveled chef Philippe Haddad meets New York's Chef Melissa O'Donnell. It's up to Scott Conant and Geoffrey Zakarian to place their bets on the chef who they think can beat Bobby Flay.

Seeing Stars

Food Network Star alums Alex McCoy and Jay Ducote are in the house to outshine Bobby Flay. Food Network Star winner Damaris Phillips teams up with Chef Richard Blais to ensure that Bobby's star burns out.

Snaked Out

The kitchen gets steamy when Derek Simcik, named Sexiest Chef, goes up against Philadelphia's haute chef, Sylva Senat. Chopped's Chris Santos and Marc Murphy choose which chef will burn Bobby Flay.

A Taste of Summer

It's a roller coaster of a battle when Carnival Eats' Noah Cappe teams up with Worst Cooks in America's Anne Burrell to choose between Los Angeles' acclaimed chef Mark Peel and Brooklyn's Nick Williams. At the end of the night, all they want is to see Bobby Flay throw his arms up in defeat.

It's a Date

Things get shrewd when Iron Chef's Alex Guarnaschelli and Alton Brown join forces. It's up to partners in business and in life, chefs Lisa Carlson and Carrie Summer, to outsmart the one and only Bobby Flay!

Knocked Out

Bobby Flay won't know what hit him when Chicago's Ian Davis and one of food's finest, Chef Joseph Keller, enter the arena. Chopped's Ted Allen and Worst Cook in America's Anne Burrell team up to ensure the knockout.

Finding Stars

Food Network's Giada De Laurentiis and People Magazine's Jess Cagle reach for the stars when they match up Atlanta's dynamic Greek chef Pano Karatassos and New York City's Mimi Weissenborn to take down Bobby Flay.

Clear the Deck

It's all hands on deck when Napa Valley's Daniel Gomez Sanchez competes against Atlanta's Matthew Ridgway. TV host Daphne Oz and Food Network's Eddie Jackson hold nothing back when it comes to slaying Bobby Flay.

Funny or Fried

Food Network's Alton Brown and Amanda Freitag ensure there's no funny business when Napa Valley's Gregory Wiener and comedian Daphne Brogdon compete to boo Bobby Flay out of his kitchen.


Tonton videonya: Pyan Makan Carolina Reaper Dan Ini Yang Terjadi.. (Ogos 2022).